ويكيبيديا

    "من السوق السوداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le marché noir
        
    • au marché noir
        
    Maintenant, les criminels sont obligés de trouver leur arme sur le marché noir. Open Subtitles لابد أن المجرمين يكادبون العناء لقاء شراءهم الأسلحة من السوق السوداء.
    Nous les avons achetés sur le marché noir à la demande de certaines personnes très importantes dans notre gouvernement. Open Subtitles لقد اشتريناهم من السوق السوداء بأمر من أناس مهمين في حكومتنا
    Art DeVera est allé acheter un foie sur le marché noir au Costa Rica. Open Subtitles ذهب ديفيرا الى كوستاريكا ليشتر كبدا من السوق السوداء
    Aussi les Angolais sont-ils obligés d'acheter des médicaments au marché noir à des prix exorbitants; 40 % de la population n'ont pas accès aux services de santé. UN وبالتالي، يضطر اﻷنغوليون إلى شراء اﻷدوية من السوق السوداء بأسعار خيالية، في حين لا يتمكن ٤٠ في المائة من السكان من الحصول على الخدمات الصحية.
    Elle a dû l'acheter au marché noir. Open Subtitles لابد أنها جلبته من السوق السوداء أو من مكانٍ ما
    Il trouvera un rein non hanté sur le marché noir du rein. Open Subtitles ربما لديه بعض الحلول البديلة لكِلى غير ممسوسة من السوق السوداء.
    Nous avons des raisons de croire que l'un d'eux a acheté un tigre sibérien sur le marché noir. Open Subtitles من هم؟ لدينا سببب للإعتقاد أنّ واحدا منهم إشترى نمرا سيبيريا من السوق السوداء.
    Ce groupe d'opposition armé n'avait cependant aucune difficulté à s'approvisionner au Darfour en passant par la frontière notoirement poreuse et incontrôlée ou sur le marché noir. UN بيد أن جماعات المعارضة المسلحة لا تواجه أية صعابٍ في إيجاد مصدر للوقود يلبي احتياجها من الوقود من دارفور عبر الحدود المعروفة بسهولة الاختراق أو من السوق السوداء.
    Il faut des mesures de sécurité strictes pour empêcher des terroristes de se procurer des matières nucléaires sur le marché noir. UN 71 - وقال إن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير أمنية مشددة لمنع الإرهابيين من حيازة المواد النووية من السوق السوداء.
    Il faut des mesures de sécurité strictes pour empêcher des terroristes de se procurer des matières nucléaires sur le marché noir. UN 71 - وقال إن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير أمنية مشددة لمنع الإرهابيين من حيازة المواد النووية من السوق السوداء.
    Au lieu de payer quelqu'un sur le marché noir pour 500 $ ou 600 $ par kit. Open Subtitles بدلاً من أن تشتريهم من السوق السوداء بـ500$ أو 600$ للعبوة
    Les exemples les plus récents des efforts sans relâche que déploie le Libéria pour se procurer des hélicoptères de combat sur le marché noir international datent de février et de mars 2001. UN وآخر الحالات التي تشهد على إصرار ليبريا على الحصول على طائرات هليكوبتر مقاتلة من السوق السوداء الدولية حدثت في شباط/فبراير وآذار/مارس 2001.
    D’anciens officiers du CNDP ont indiqué qu’ils avaient continué à détourner les armes fournies par les FARDC et d’acheter des armes sur le marché noir congolais et dans les réseaux de trafic régionaux pour les opérations contre les FDLR. UN وأوضح ضباط سابقون في المؤتمر الوطني أنهم واصلوا اختلاس الأسلحة التي زودتها بهم القوات المسلحة لغرض شن عمليات ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وشراء الأسلحة من السوق السوداء الكونغولية وشبكات التهريب في المنطقة.
    Vous l'avez eu sur le marché noir. Open Subtitles حصلت عليه من السوق السوداء
    Nous pensons que Young a été tué pour avoir vendu de la technologie sur le marché noir. Open Subtitles نعتقد أن (مارك يانغ) قد قتل لبيعه تقنيات لشراة من السوق السوداء.
    Il touche au marché noir aux armes et aux antiquités. Open Subtitles أنه يعمل بجمع الأثريات و الأسلحة القديمة من السوق السوداء
    Mc Gee dans le rôle de l'acheteur d'armes au marché noir ? Open Subtitles مكجي في دور مشتري السلاح من السوق السوداء
    Une omelette pour végétariens et du bacon que j'ai eus au marché noir. Open Subtitles بيض بالخضروات للعشاق ولحم خنزير أبتعته من السوق السوداء
    Le même genre de revolver récemment acheté par leurs agents renégats au marché noir, selon le Mossad. Open Subtitles الذى تم شرائه مؤخرا من قبل المرتزقه خاصتهم من السوق السوداء طبقا لاخباريه الموساد
    Il a peut-être un acheteur de bouddhas au marché noir. Open Subtitles ربما هو يوريد ان يشتري بوذا من السوق السوداء
    Votre montre neuve, une fausse Cartier, a été vraisemblablement achetée au marché noir d'Afrique du Nord. Open Subtitles ساعتك اليدوية الجديدة، مزوره بشكل جيد على الأغلب إشتريتها من السوق السوداء الأفريقية الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد