Prévisions de dépenses révisées pour l’ATNUSO et prévisions pour le Groupe d’appui de la police civile | UN | التقديرات المنقحة لتكلفة اﻹدارة الانتقالية وتقديرات تكلفة فريق الدعم المكون من الشرطة المدنية |
:: Relève d'un effectif moyen de 6 700 militaires, 875 membres d'unités de police constitués et 747 membres de la police civile | UN | :: مناوبة قوام متوسطه 700 6 فرد من أفراد الوحدات، و 875 من أفراد الشرطة المشكلة و 747 من الشرطة المدنية |
Tous les bureaux de partis politiques ont fait l'objet de visites et de contrôles réguliers de la part des patrouilles de la police civile fonctionnant 24 heures sur 24. | UN | وجرت زيارات ومراقبة منتظمة لجميع مكاتب اﻷحزاب السياسية على مدار الساعة بواسطة دوريات من الشرطة المدنية. |
Au Kosovo, 2 000 officiers de police civile et une composante administrative ont été déployés avec succès en un temps record. | UN | وقد، تم بنجاح نشر 000 2 فرد من الشرطة المدنية وعنصر إداري في كوسوفو في زمن قياسي. |
Un petit détachement de police civile des Nations Unies a par ailleurs été chargé de surveiller la police des frontières. | UN | وأذن المجلس أيضا بإنشاء مفرزة صغيرة من الشرطة المدنية تابعة للأمم المتحدة لرصد شرطة الحدود المحلية. |
Ce plan prévoit le déploiement dans la Fédération de 60 policiers civils supplémentaires qui s'occuperaient essentiellement du traitement des minorités. | UN | وتتوخى الخطة وزع ٦٠ فردا من الشرطة المدنية في إقليم الاتحاد، بالدرجة اﻷولى لتناول الاتحاد طريقة معاملة اﻷقليات. |
Les prévisions de dépenses sont établies sur la base de 25 membres de la police civile, qui seraient rapatriés au 15 juin 1994. | UN | الشرطة المدنية يغطي التقدير تكلفة ٢٥ من الشرطة المدنية الذين يتوقع اعادتهم الى الوطن بحلول ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Crédits prévus pour les insignes pour 4 membres de la police civile et 5 conseillers militaires | UN | اعتماد لتجهيزات 4 أفراد من الشرطة المدنية و 5 مستشارين عسكريين |
La Mission n'aurait pas de personnel en uniforme, à l'exception de cinq conseillers militaires et de quatre conseillers de la police civile. | UN | ولن يلحق بالبعثة أفراد عسكريون باستثناء خمسة مستشارين عسكريين وأربعة مستشارين من الشرطة المدنية. |
Il permettrait de mobiliser des spécialistes dans les secteurs de la direction politique, de l'armée, de la police civile, de la logistique et de l'administration ainsi que dans de nombreux domaines relevant des activités civiles. | UN | ويضم خبراء سياسيين وعسكريين وخبراء من الشرطة المدنية ومجموعة واسعة من الخبراء المدنيين ومن موظفي السوقيات والإدارة. |
En mai 2000, la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre comptait 1 208 militaires et 33 membres de la police civile. | UN | 15 - فـــــي أيــــار/مايو 2000، كانت قــــوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تضم 208 1 جنديا و 33 من الشرطة المدنية. |
La dotation en effectifs autorisée pour la mission comprend 35 contrôleurs de la police civile, 44 fonctionnaires internationaux et 147 agents locaux (ibid, tableau 2). | UN | 18 - ويتضمن الملاك المقترح لموظفي البعثة 35 فردا من الشرطة المدنية و 44 موظفا دوليا و 147 موظفا محليا. |
Le Comité note que ce nombre final comprend 1 010 membres de la police civile et 240 unités de police constituées. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن مجموع هذا العدد النهائي يشمل 010 1 عناصر من الشرطة المدنية و 240 وحدة شرطة كاملة التشكيل. |
Il ne serait pas non plus inutile que l'ONU déploie des unités de la police civile à cette fin. | UN | كما ينبغي للأمم المتحدة أن تنشر وحدات من الشرطة المدنية لذلك الغرض. |
La participation de membres de la police civile de la MONUG aux activités du groupe a aidé celui-ci à améliorer son efficacité. | UN | وقد تعززت فعالية الفريق بعد أن اشترك فيه ضباط من الشرطة المدنية تابعون للبعثة. |
Un agent de liaison de la police civile a été détaché à titre permanent auprès du centre de formation tenu par l'Union européenne | UN | وتم إيفاد ضابط اتصال من الشرطة المدنية إلى مركز التدريب التابع للاتحاد الأوروبي |
Soit un effectif moyen total pour le contingent de personnel et observateurs militaires de 9 926 personnes et pour le contingent de la police civile de 113 personnes | UN | مجموع متوسط القوام 926 9 من أفراد الوحدات والمراقبين العسكريين و 113 أفراد من الشرطة المدنية |
Le Comité directeur a récemment recommandé le déploiement de 30 formateurs de police civile supplémentaires. | UN | وقد أوصت اللجنة التوجيهية مؤخرا بنشر 30 مدربا آخر من الشرطة المدنية. |
En plus d'un petit groupe de police civile des Nations Unies, près d'un millier de personnes chargées du maintien de la paix se trouvent actuellement dans la région. | UN | وهناك في الوقت الراهن أقل بقليل من ٠٠٠ ١ فرد من أفراد حفظ السلم في المنطقة، بالاضافة الى فريق صغير من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Les réductions portant sur 129 personnels civils, 31 observateurs militaires et 268 contrôleurs de police civile avaient été proposées durant le mois de mai 1994. | UN | واقتُرح تخفيض نحو ١٢٩ موظفا مدنيا، و ٣١ مراقبا عسكريا، و ٢٦٨ مراقبا من الشرطة المدنية خلال شهر أيار/مايو ١٩٩٤. |
Les policiers civils des Nations Unies sont aussi liés par les directives spécifiques à chaque mission émises par le chef de la police. | UN | ويلتزم أيضا الخبراء من الشرطة المدنية التابعون للأمم المتحدة بالتوجيهات الصادرة عن مفوض الشرطة فيما يخص بعثات محددة. |
C. Ventilation mensuelle des ressources pour le Groupe d’appui à la police civile pour la période du 16 janvier au 30 juin 1998 | UN | تحليل شهري لموارد فريق الدعم المكون من الشرطة المدنية للفترة من ١٦ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
En novembre 2001, la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre comptait 1 227 militaires, une police civile de 35 membres et un effectif civil de 139 personnes. | UN | 13 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، كانت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تشمل 227 1 جنديا و 35 من الشرطة المدنية و 139 موظفا مدنيا. |
À l'inverse, la liste pour la police civile n'a bénéficié que de très peu de propositions. | UN | من جهة أخرى، وتلقت القائمة التي تضم أفرادا من الشرطة المدنية أسماء قليلة. |