ويكيبيديا

    "من الشيشان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Tchétchénie
        
    • tchétchènes
        
    • de la Tchétchénie
        
    • en Tchétchénie
        
    Les réfugiés qui bénéficient des programmes d'intégration sont pour la plupart d'entre eux originaires de Tchétchénie, du Bélarus, de Somalie, d'Iraq, de Sri Lanka et d'Afghanistan. UN ومعظم اللاجئين المستفيدين من برامج الإدماج من الشيشان وبيلاروس والصومال والعراق وسري لانكا وأفغانستان.
    Des programmes d'intégration individuels prennent en charge les réfugiés et les autres personnes ayant besoin d'une protection internationale, dont la plupart viennent de Tchétchénie. UN وبرامج إدماج الأفراد متاحة للمهاجرين وغيرهم من الأشخاص الذين هم بحاجة للحماية الدولية ومعظمهم من الشيشان.
    L'ECRI note en outre que les citoyens russes de Tchétchénie qui se trouvent en Azerbaïdjan sont laissés dans un vide juridique. UN كما لاحظت اللجنة أن الموطنين الروس من الشيشان الموجودين في أذربيجان قد تركوا في وضع معلق من الناحية القانونية.
    L’un des tchétchènes qui le surveillaient lui a coupé la main gauche, a rempli un verre de son sang et l’a invité à le boire. UN وجاء واحد من الشيشان الحاضرين فقطع يده اليسرى وملء قدحـا من دمـه ودعى الضحيـة إلى احتسائـه.
    Il s'occupe aussi de l'intégration des réfugiés tchétchènes et de projets visant à promouvoir des activités génératrices de revenus. UN ويعمل المعهد أيضا على إدماج اللاجئين القادمين من الشيشان وإقامة المشاريع المدرّة للدخل.
    Malheureusement, les événements qui se sont déroulés ces jours derniers à Grozny et dans d'autres parties de la Tchétchénie remettent en question l'avenir des accords de Kislovodsk. UN بيد أن أحداث اﻷيام اﻷخيرة في غروزني ومناطق أخرى من الشيشان تُلقي، ويا لﻷسف، ظلالا من الشك على مصير اتفاقات كيسلوفودسك.
    Des renseignements supplémentaires concernant deux cas en Tchétchénie et un cas à Moscou ont été transmis au Gouvernement. UN وأحيلت إلى الحكومة معلومات إضافية بشأن حالتين من الشيشان وحالة واحدة من موسكو.
    J'ai découvert que mes parents étaient de Tchétchénie, mais ma mère l'a gardé secret. Open Subtitles لقد إكتشفت أن أبواي من "الشيشان"، و لكن أمي أخفت الأمر.
    Je veux que vos hommes m'aident à la faire sortir de Tchétchénie, pour que je puisse la ramener chez elle. Open Subtitles ,أريد من معارفك أن يساعدوني "لأخرجها من "الشيشان . و بذلك يمكنني أن أعيدها إلى الديار
    Selon certaines informations, de nombreux extrémistes islamiques de Tchétchénie auraient trouvé refuge au Kosovo-Metohija avec la protection de la KFOR et de la MINUK. UN وثمة معلومات تفيد بإيواء متطرفين إسلاميين من الشيشان بأعداد كبيرة في كوسوفو وميتوهيا حيث يتمتعون بحماية القوة الدولية والإدارة المؤقتة.
    Je lui ai dit que je discutais avec quelqu'un de Tchétchénie, mais que c'était fini. Open Subtitles يا. أخبرته بأنني كنتُ أتبادل الرسائل مع شخصًا ما من "الشيشان" ولكن الأمر قد إنتهى
    Oncle, tes amis de Tchétchénie, ils arrivent dans quelques jours. Open Subtitles عمي ، أصدقائك من (الشيشان) سيحضرون خلال أيام.
    Qui a sorti ton cousin et sa famille de Tchétchénie lors de la révolution? Open Subtitles من أخرج إبن عمك و عائلته من (الشيشان) خلال الثورة ؟
    Le garçon pourrait l'avoir apporté de Tchétchénie. Open Subtitles ربما اشترى الفتى هذه السكين من الشيشان
    130. En 1997, dans le nord du Caucase, le HCR a fourni une assistance à plus de 90 000 personnes déplacées dans leur propre pays originaires de Tchétchénie (Fédération de Russie) et vivant dans les républiques et régions avoisinantes. UN ٠٣١- وفي عام ٧٩٩١، قدمت المفوضية في منطقة القوقاز الشمالي المساعدة إلى ما يزيد على ٠٠٠ ٠٩ شخص من المشردين داخلياً من الشيشان )الاتحاد الروسي( الذين يقيمون في الجمهوريات والمناطق المجاورة.
    En 1997, dans le nord du Caucase, le HCR a fourni une assistance à plus de 90 000 personnes déplacées dans leur propre pays originaires de Tchétchénie (Fédération de Russie) et vivant dans les républiques et régions avoisinantes. UN ٠٣١- وفي عام ٧٩٩١، قدمت المفوضية في منطقة القوقاز الشمالي المساعدة إلى ما يزيد على ٠٠٠ ٠٩ شخص من المشردين داخلياً من الشيشان )الاتحاد الروسي( الذين يقيمون في الجمهوريات والمناطق المجاورة.
    Pourtant, selon certaines sources, les demandeurs d'asile tchétchènes ou appartenant à des groupes minoritaires tels que les Témoins de Jéhovah se heurteraient à des difficultés particulières et seraient le plus souvent expulsés selon une procédure expéditive. UN ومع ذلك أفادت بعض المصادر بأن طالبي اللجوء من الشيشان أو ممن ينتمون إلى مجموعات الأقلية من شهود يهوا يواجهون صعوبات خاصة وفي كثير من الحالات يتعرضون للطرد بموجب إجراء سريع.
    On connaît amplement le rôle joué par certains milieux, en Russie, dans les tragiques événements au cours desquels des combattants tchétchènes spécialement formés à cette tâche ont été introduits clandestinement en Abkhazie (Géorgie) pour épauler les séparatistes abkhazes. UN فمن المعلوم للكافة الدور الذي أدته قوى روسية معينة في اﻷحداث المفجعة التي شهدتها أبخازيا، جورجيا، حيث تم تهريب مقاتلين مدربين تدريبا خاصا من الشيشان لتدعيم الانفصاليين اﻷبخاز.
    Il officie partout, de la Tchétchénie à la Corne de l'Afrique. Open Subtitles قام ببيع الأسلحة في كل مكان من الشيشان إلى القرن الأفريقي
    La ville de Sernovodsk serait complètement bouclée, ce qui empêcherait les 14 000 personnes qui s'y trouvent — dont de nombreuses personnes déplacées d'autres parties de la Tchétchénie — de fuir. UN وأشارت التقارير الواردة أيضــاً إلـى أن سيرنوفودسك قد حوصرت تماماً لمنع هروب ٠٠٠ ٤١ نسمة يعيشون في المدينة، من بينهم كثير من اﻷشخاص المشردين من أنحاء أخرى من الشيشان.
    La Russie accorde beaucoup d'importance à l'application du programme de secours d'urgence de l'ONU pour les 200 000 personnes déplacées en Tchétchénie et qui se trouvent maintenant dans des régions voisines de la Fédération de Russie. UN وروسيا تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لﻹغاثة الطارئة لصالح ٠٠٠ ٢٠٠ من المشردين داخليا من الشيشان الذين فروا والذين يستوطنون حاليا في مناطق الاتحاد الروسي المجاورة للشيشان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد