Avec cette somme, on aurait pu produire 7 348 tonnes de savon, soit 58,7 millions de pains de savon à l'usage de la population. | UN | وكان بالإمكان إنتاج 348 7 طنا من الصابون بهذا المبلغ، أي 58.7 مليون قطعة صابون، لاستهلاك السكان. |
Je fabriquais beaucoup de savon pour rester sain d'esprit. | Open Subtitles | صنعت الكثير من الصابون محاولا أن أبقى عاقلا |
Il n'y a pas assez de savon dans le seau. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفى من الصابون فى وعاءك |
Il y a peu, l'un d'entre eux a versé du savon dans ma sauce secrète. | Open Subtitles | قبل أسابيع قليلة، قام أحدهم بوضع جالون من الصابون في صلصتي السرّيّة |
J'ai du savon et du peroxyde qui t'attendent dans mon casier. | Open Subtitles | اسمعي لدي شريط من الصابون و زجاجة من بيروكسيد مركب كيميائي |
On n'aurait pas tant de savon sans une victime entière. | Open Subtitles | لم يكن ليستخدم هذا القدر الكبير من الصابون ما لم يكن هناك أكثر من ضحية في الداخل |
Kit pour les dents, barrettes de savon... | Open Subtitles | عينات بسيطه من مطهر الفم قوالب صغيره من الصابون |
Avec assez de savon, on peut tout faire sauter. Tyler connaissait plein de trucs pratiques. | Open Subtitles | نعم ، بقدر كافي من الصابون يمكنك تفجير أي شئ |
Il n'y a presque plus de savon. | Open Subtitles | هل يمكنك مناولتي بعضاً من الصابون السائل ؟ |
En 1994, il a livré, notamment, plus de 90 000 couvertures, 500 rouleaux de feuilles de plastique et près de 500 000 morceaux de savon pour aider plus de 75 000 ménages déplacés. | UN | وفي عام ١٩٩٤ تلقـت أكثر مــن ٠٠٠ ٥٧ مــن اﻷسر المعيشية للمشردين مساعدة من اليونيسيف بما في ذلك ٠٠٠ ٩٠ بطانية و ٥٠٠ لفافة من اﻷغطية البلاستيكية وقرابة ٦٠٠ ٥٠٠ قطعة من الصابون. |
Le Lysol est un composé de crésol, à 50 %, et de savon liquide, à 50 %. | UN | ٦١ - اللايسول منتج مصنوع بمزج ٥٠ في المائة من مادة الكريسول و ٥٠ في المائة من الصابون السائل. |
Je suis toujours heureuse d'aider les mères à accoucher, mais les temps ont changé et la vie est devenue chère; je ne peux demander à mes clientes de me fournir un morceau de savon pour me laver les mains ou l'équipement que j'utilise pendant l'accouchement. | UN | استمتع بمساعدة الأمهات القائمات بالوضع في أي وقت، ولكن الوقت قد تغير وأصبحت تكاليف الحياة باهظة، ولا أستطيع أن أطلب من عميلتي قطعة من الصابون لغسل يدي والمعدات التي استخدمها أثناء الوضع. |
Les femmes réfugiées reçoivent 250 grammes de savon tous les deux mois, ce qui est inférieur aux normes minimales selon lesquelles 250 grammes de savon doivent être distribués aux réfugiés tous les mois. | UN | ويُصرف للاجئات 250 غراماً من الصابون كل شهرين. وهذا لا يلبي المعايير الدنيا التي تقول إن 250 غرام من الصابون يجب أن توزع على اللاجئين على أساس شهري. |
Un problème avec le mot « bulle » est qu'il crée l'image mentale d'une bulle de savon en pleine expansion, destinée à apparaître d'un seul coup et irrévocablement. Mais les bulles spéculatives ne prennent pas fin si facilement : en effet, elles peuvent se dégonfler un peu lorsque l'histoire change, puis se regonfler. | News-Commentary | ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة. ولكن فقاعات المضاربة لا تنتهي بهذه السهولة؛ بل إنها قد تفرغ بعض الشيء، مع تغير الرواية السائدة، ثم تتضخم من جديد. |
Comme une sage bouteille de savon m'a un jour dit, "ne sois pas qu'un visage. | Open Subtitles | وزجاجة الحكيمة من الصابون قال لي ذات مرة: "لا يكون وجها |
J'aurais besoin de plus de savon. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار المزيد من الصابون |
-Distillée à partir de savon parfumé. -Glycérine? Comme dans nitroglycérine? | Open Subtitles | .مرشح من الصابون المعطر - جلسرين"، أتعنين "نيتروجلسرين" ؟ |
Je ne veux plus être obligée de sculpter des godes dans du savon. | Open Subtitles | ما أريده هو أن ليس عليك ان تجعلي القضيب الصناعي ان يخرج من الصابون, حسنا؟ |
Tenez, chez nous à Sloutsk un déluré distillait de la gnole avec du savon. | Open Subtitles | ، هل تعلمون ، عندنا في سلوتسك . كان هناك رجل يصنع الفودكا من الصابون |
- Ouais. Ou encore du savon sadique ! | Open Subtitles | نعم، أو مثل قطعة شريرة من الصابون |
Il en faut, du savon, pour laver celui de Chalky. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الكثير من الصابون لغسل وجه (تشاكي) |