ويكيبيديا

    "من الصندوق الاستئماني الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Fonds d'affectation spéciale
        
    • par le Fonds d'affectation spéciale
        
    • sur le Fonds d'affectation spéciale
        
    Procédure régissant l'allocation des crédits du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (SV) visant à faciliter la participation des Parties aux réunions de la Conférence des Parties UN إجراءات توزيع التمويل من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Pour appuyer ce transfert et assurer sa pérennité, le Secrétariat avait fourni 33 300 dollars provenant du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires de la Convention de Stockholm, constitué précédemment par des donateurs pour l'Alliance mondiale, et avait approuvé le transfert à titre gratuit d'un fonctionnaire au PNUE. UN وسعياً إلى دعم هذا النقل والمساعدة في ضمان استدامته، قدمت الأمانة مبلغ 300 33 دولار أمريكي من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لاتفاقية استكهولم وهو المبلغ الذي سبق أن قدمته الجهات المانحة للتحالف العالمي ووافقت على نقل موظف دون مقابل إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    2. Conditions à remplir pour pouvoir bénéficier d'une aide du Fonds d'affectation spéciale UN 2 - الأهلية للحصول على المساعدة من الصندوق الاستئماني الخاص
    b) Encourager l'installation des bornes terrestres financée par le Fonds d'affectation spéciale pour les activités de démarcation; UN (ب) تيسير نصب الأعمدة الحدودية بتمويل من الصندوق الاستئماني الخاص بأنشطة تعليم الحدود؛
    En vertu de ce scénario, le coût estimatif des activités financées par le Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires pour l'exercice biennal 2010-2011 est de 7 469 300 dollars. UN 19 - وستصل التكلفة التقديرية بموجب هذا السيناريو للأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لفترة السنتين 2010 - 2011 إلى 300 469 7 دولار.
    10. Prend note du montant estimatif des dépenses indiqué au tableau [ ] de la présente décision pour financer les activités au titre de la Convention à imputer sur le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015; UN 10- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول [ ] للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية بمبلغ [ ] دولار لعام 2014 ومبلغ [ ] دولار لعام 2015؛
    Outre le financement provenant du Fonds d'affectation spéciale du Centre régional, ce dernier peut aussi recevoir des contributions volontaires émanant d'autres fonds d'affectation spéciale pour le désarmement. UN وبالإضافة إلى تمويل أنشطة المركز من الصندوق الاستئماني الخاص به، من الممكن أيضا تمويلها من التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الأخرى الخاصة بنزع السلاح.
    11. Les dépenses au titre du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires à des fins déterminées ont été inférieures d'environ 354 445 dollars au montant prévu. UN 11- كانت المصروفات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي أقل مما هو مخطط بزهاء 354445 دولارا.
    Les dépenses au titre du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires pour 2007 s'établissaient à 796 355 dollars au 31 décembre 2007 et reflétaient les ressources disponibles au titre de ce Fonds pour appuyer les activités d'assistance technique. UN 13 - وبلغت النفقات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي في عام 2007 مبلغ 355 796 دولار وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتمثل الموارد المالية المتاحة في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لدعم أنشطة المساعدة التقنية.
    Tableau 5 Budget estimatif des activités de l'exercice triennal 2009-2011 financées au moyen du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (RV) UN تقديرات الأنشطة لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011 الممولة من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (RV)
    En vertu de ce scénario, le coût estimatif des activités financées au moyen du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires pour l'exercice biennal 2010-2011 est de 5 298 570 dollars. UN 23 - والتكاليف التقديرية بموجب هذا السيناريو للأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لفترة السنتين 2010 - 2011 تبلغ 570 298 5 دولاراً.
    Procédure régissant l'allocation des crédits du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (RV) pour faciliter la participation des Parties aux réunions de la Conférence des Parties UN إجراءات تخصيص الأموال من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (RV) لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Au paragraphe 15 de sa décision RC-1/17, la Conférence des Parties a pris note des estimations des dépenses au titre de la Convention qui seront financées à l'aide du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires à des fins déterminées. UN 44 - أخذ مؤتمر الأطراف علما في الفقرة 15 من مقرره ر.ا 1/17 للتقديرات الخاصة بالنشاطات في إطار الاتفاقية التي سيتم تمويلها من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي.
    Note avec préoccupation le montant des fonds disponibles, au titre du Fonds d'affectation spéciale, pour faciliter la participation des pays en développement Parties aux réunions de la Conférence des Parties, en particulier la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement, et des Parties à économie en transition; UN 15- يلاحظ بقلق مستوى الأموال المتاحة من الصندوق الاستئماني الخاص لمشاركة الأطراف من البلدان النامية في اجتماعات مؤتمر الأطراف، ولاسيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    14 Note avec préoccupation le montant des fonds disponibles, au titre du Fonds d'affectation spéciale, pour faciliter la participation des pays en développement Parties aux réunions de la Conférences des Parties, en particulier la participation des pays parmi les moins avancés et des petits États insulaires en développement, et des Parties à économie en transition; UN 14- يلاحظ بقلق مستوى الأموال المتاحة من الصندوق الاستئماني الخاص لمشاركة الأطراف من البلدان النامية في اجتماعات مؤتمر الأطراف، ولاسيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأطراف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    c) Donner au secrétariat des orientations sur les priorités relatives aux frais de voyage des participants et à l'assistance technique, s'agissant de l'utilisation des crédits du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires; UN (ج) أن يقدم إلى الأمانة توجيهاً بشأن الأولويات النسبية المتصلة بسفر المشاركين والمساعدة التقنية عند تخصيص الاعتمادات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي؛
    (financé au titre du Fonds général d'affectation spéciale (RO) et deux postes P-3 et un poste des agents des services généraux financés au titre du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (RV) Effectif pour 2007-2008 UN (يمول من الصندوق الاستئماني العام (RO)) ووظيفتان من الرتبة ف - 3 وواحدة من فئة الخدمات العامة تمول من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (RV))
    16. Prend note du montant estimatif des dépenses prévues au tableau 3 pour les activités financées au titre de la Convention par le Fonds d'affectation spéciale de la Convention et prie instamment les Parties et les observateurs de verser des contributions à ce Fonds; UN 16- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول 3، للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية، ويحث الأطراف والمراقبين على المساهمة في هذا الصندوق؛
    Encourager les Parties et d'autres à verser des contributions pour les activités devant être financées par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention. UN (ح) يشجع الأطراف وغيرها على تقديم مساهمات للأنشطة التي سيتم تمويلها من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية.
    (financé par le Fonds général d'affectation spéciale (RO) et un poste P-3 et un poste des agents des services généraux financés par le Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (RV)) UN (يمول كلية من الصندوق الاستئماني العام (RO) وتمول وظيفة واحدة برتبة ف - 3 وواحدة من فئة الخدمات العامة من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (RV)
    Prend note du montant estimatif des dépenses indiqué au tableau [ ] de la présente décision pour financer les activités au titre de la Convention à imputer sur le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015; UN 11- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول [ ] من هذا المقرر للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية بمبلغ [ ] دولار لعام 2014 ومبلغ [ ] دولار لعام 2015؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد