ويكيبيديا

    "من الطرقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de routes
        
    • de route
        
    • des routes
        
    • rues
        
    • dans la rue
        
    • routiers
        
    • remis en état
        
    Plus de 1 200 kilomètres de routes ont été inspectés ou déminés aux fins du déploiement d'urgence et de l'acheminement de l'aide. UN كما جرى تطهير أكثر من 200 1 كيلومتر من الطرقات أو التحقق من سلامتها من أجل الانتشار في حالات الطوارئ وتقديم المعونة.
    La Commission a établi un plan afin de commencer immédiatement à déminer un certain nombre de routes qu'il est indispensable d'emprunter pour fournir une assistance humanitaire aux populations affectées. UN وقد وضعت لجنة وقف إطلاق النار خطة للشروع فورا بأنشطة تطهير اﻷلغام في عدد من الطرقات التي تعتبر ضرورية من أجل تزويد السكان المتضررين بالمساعدة الانسانية.
    :: Entretien et remise en état de 20 km de routes, de 15 aérodromes et aires d'atterrissage d'hélicoptère dans 15 sites et de 5 parcs de stockage de carburant aviation dans 5 sites UN :: صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات و 5 من حقول صهاريج وقود الطائرات في 5 أماكن
    Le Soudan a indiqué que 3,44 km2 avaient été rouverts et que 820 kilomètres de route avaient aussi été nettoyés. UN وأفاد السودان بأنه أفرج عن 3.44 كيلومترات مربعة فضلاً عن تطهير 820 كيلومتراً من الطرقات.
    Plus de 70 % des routes et des ponts qui se trouvaient dans les zones touchées par les inondations ont été détruits, et il n'en reste plus aucun dans la vallée du Swat. UN ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات.
    Le nombre de kilomètres de routes inspectés est supérieur aux prévisions en raison de la recontamination de routes du fait de la poursuite du conflit. UN يُعزى مسح مسافة أطول من الطرقات إلى تجدُّد التلوث بالذخائر غير المنفجرة بسبب استمرار النزاع
    Kilomètres de routes ont été évalués et vérifiés pendant l'exercice. UN كيلومترا من الطرقات تم تقييمها والتحقق من سلامتها خلال هذه الفترة.
    :: Réparation de 8 ponts et de 68 km de routes pour faciliter les patrouilles des observateurs militaires UN :: ترميم ثمانية جسور و 68 كيلومترا من الطرقات لتسهيل دوريات المراقبة العسكرية
    1.3.1.b - Pourcentage de projets dans le cas desquels ont été atteints les objectifs en kilomètres de routes remises en état ou construites UN 1-3-1-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تحقق الأهداف فيما يتعلق بعدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو تشييدها.
    Ces unités ont déminé au total 163,6 kilomètres de routes et 675 718 kilomètres carrés de sites opérationnels. UN وطهرت هذه الوحدات ما مجموعه 163.6 كيلومترا من الطرقات و 718 675 مترا مربعا من مواقع العمليات.
    1.3.1.b - Les objectifs en ce qui concerne le nombre de kilomètres de routes construits ou remis en état sont atteints UN 35 في لامائة 1-3-1-ب تحققت الأهداف المتمثلة في عدد الكيلومترات من الطرقات التي تم إصلاحها أو شقها
    Réparation de 8 ponts et de 68 kilomètres de routes pour faciliter les patrouilles des observateurs militaires UN ترميم ثمانية جسور و 68 كيلومترا من الطرقات لتسهيل دوريات المراقبة العسكرية
    :: Vérification et déminage de 150 kilomètres de routes UN :: التحقق وإزالة الألغام من 150 كيلومترا من الطرقات.
    Entretien de 1 159 km de routes UN أُنجزت أعمل الصيانة في 159 1 كيلومترا من الطرقات
    Le Tchad compte au total 7 000 kilomètres de routes. UN وتتوفر تشاد على 000 7 كلم من الطرقات في المجموع.
    :: Entretien et remise en état de 80 km de routes, de 1 pont et de 15 aérodromes et aires d'atterrissage d'hélicoptère dans 15 emplacements UN :: صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات و جسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 مكانا
    Le Soudan a indiqué que 3,44 km2 avaient été rouverts et que 820 kilomètres de route avaient aussi été nettoyés. UN وأفاد السودان بأنه أفرج عن 3.44 كيلومترات مربعة فضلاً عن تطهير 820 كيلومتراً من الطرقات.
    Réfection de 8 kilomètres de route pour faciliter l'accès aux positions et aux postes avancés afin d'améliorer l'efficacité opérationnelle UN تحسين 8 كم من الطرقات لتسهيل المرور إلى المواقع والمخافر الأمامية من أجل زيادة كفاءة وفعالية أداء العمليات
    Sur les 885 kilomètres du réseau public, 232 sont des routes principales et secondaires. UN وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية.
    Plus de 40 % des routes du littoral ont été emportées par les inondations et les fortes précipitations de même que plusieurs jetées et installations portuaires ont été endommagées. UN وانجرف ما يزيد على 40 في المائة من الطرقات الساحلية بسبب الفيضانات وغزارة الأمطار، في حين لحق الضرر بعدد من الأرصفة البحرية والموانئ.
    Gang rival, Anges Gardiens ou fichue Armée du Salut... virez-moi ça des rues et de la une. Open Subtitles الأن, لا أهتم إذا كانوا عصابة منافسة ملائكة حراس, أو جيش خلاص أخرجوهم من الطرقات و من الصفحة الأولى
    Envoyez des gars dans la rue. Donnez-leur du blé. Open Subtitles أجمع من نستطيع جمعه من الطرقات أعطهم أموالاً
    On s'y proposait en outre d'enlever les barrages routiers et de rouvrir les principaux marchés de la ville. UN ودعا الاتفاق أيضا إلى إزالة الحواجز من الطرقات وإعادة فتح اﻷسواق الرئيسية في المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد