ويكيبيديا

    "من العملية المختلطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la MINUAD
        
    • à la MINUAD
        
    • par la MINUAD
        
    • que la MINUAD
        
    • pour la MINUAD
        
    • l'opération aux
        
    :: Règlement de 23 323 demandes de remboursement présentées par le personnel de la MINUAD UN :: تسديد 323 23 مطالبة من مطالبات الموظفين الواردة من العملية المختلطة
    Presque tous les convois logistiques à caractère humanitaire qui circulent au Darfour sont désormais placés sous la protection d'une escorte armée de la MINUAD. UN وتجرى الآن تقريبا جميع القوافل اللوجستية الإنسانية في دارفور بحراسة مسلحة من العملية المختلطة.
    Personnel de la MINUAD assistant aux pourparlers de paix à Doha UN موظفون من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لحضور محادثات السلام في الدوحة
    Le mémorandum a facilité le report des fonctions de la MINUAD au Bureau. UN ويسّرت هذه المذكرة نقل الوظائف من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى المكتب.
    :: Paiement de la rémunération de 598 Volontaires des Nations Unies affectés à la MINUAD UN :: دفع مرتبات 598 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة من العملية المختلطة
    La PAE a exécuté le marché en suivant les ordres d'exécution donnés par la MINUAD. UN 34 - نفذت الشركة العقد عن طريق تلقي أوامر المهام من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Un examen initial a été effectué à l'aide de données provenant de la MINUAD. UN أجري تحليل أولي باستخدام بيانات مستمدة من العملية المختلطة للاتحاد الإفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Organisation de 250 stages régionaux de formation et conférences auxquels ont participé 2 799 membres du personnel de la MINUAD UN قد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 799 2 موظفا من العملية المختلطة
    Stages régionaux de formation et conférences ont été organisés à l'intention de 455 membres du personnel de la MINUAD. UN دورة تدريبية ومؤتمرا عُقدت على الصعيد الإقليمي بمشاركة 455 موظفا من العملية المختلطة
    La FISNUA a également achevé le transfert de huit engins lourds du génie de la MINUAD. UN وأنجزت القوة الأمنية أيضا نقل ثماني قطع من المعدات الهندسية الثقيلة من العملية المختلطة.
    Total - Transferts de la MONUSCO Total - Transferts de la MINUAD UN مجموع الوظائف المنقولة من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    :: Organisation de 250 stages régionaux de formation et conférences auxquels ont participé 2 799 membres du personnel de la MINUAD UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 799 2 موظفا من العملية المختلطة
    :: Contrôle de l'arrivée et du départ de 553 membres du personnel civil de la MINUAD UN :: تسجيل 553 موظفا مدنيا من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Contrôle de l'arrivée et du départ de 2 240 membres du personnel en tenue de la MINUAD UN :: تسجيل 240 2 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Traitement de 2 048 demandes d'indemnité pour frais d'études émanant du personnel de la MINUAD UN :: تجهيز 048 2 مطالبة من مطالبات منح التعليم واردة من العملية المختلطة
    :: Organisation de 250 stages de formation et conférences avec la participation des 2 799 membres du personnel de la MINUAD UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 799 2 موظفا من العملية المختلطة
    :: Règlement de 23 323 demandes d'indemnisation émanant de membres du personnel de la MINUAD UN :: دفع 323 23 مطالبة من مطالبات الموظفين الواردة من العملية المختلطة
    :: Paiement du traitement de 1 286 membres du personnel de la MINUAD recruté sur le plan international UN :: دفع مرتبات 286 1 موظفا دوليا من العملية المختلطة
    :: Paiement du traitement de 3 363 membres du personnel de la MINUAD recruté sur le plan national UN :: دفع مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من العملية المختلطة
    Ces évolutions imposent à la MINUAD et à la communauté internationale de prendre en compte les nouvelles conditions de sécurité au Darfour, de s'y adapter et d'agir en conséquence. UN وتقتضي هذه التطورات من العملية المختلطة والمجتمع الدولي الإقرار بالواقع الأمني الناشئ في دارفور والتكيف والتعامل معه.
    Pendant les périodes où il se trouve au Darfour, il est tenu informé de la situation politique par la MINUAD, qui lui apporte en outre une assistance administrative essentielle, notamment en ce qui concerne la sécurité, les transports et les locaux à usage de bureaux, lorsqu'il est au Soudan. UN وعندما يكون الفريق في دارفور، يتلقى إحاطات سياسية كبيرة من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. وبالإضافة إلى هذا، تساعد العملية المختلطة المذكورة الفريق بالدعم الإداري الأساسي عندما يكون في السودان، بما في ذلك في المجالات المتعلقة بالأمن والنقل والحيز المكتبي.
    Le Directeur général des établissements pénitentiaires a approuvé la demande que la MINUAD lui a présenté afin de recevoir une aide de la MINUS pour l'évaluation des prisons au Darfour. UN ووافق المدير العام للسجون على طلب من العملية المختلطة للحصول على مساعدة البعثة في تقييم سجون دارفور.
    Les deux parties signalent souvent des pertes en vies humaines mais, faute d'avoir accès aux localités concernées, il était très difficile pour la MINUAD et le Groupe d'experts de vérifier le nombre de victimes et l'impact des combats sur les populations civiles des environs. UN ورغم أن كل من الجانبين يبلغ عن وقوع خسائر في صفوفه فقد ظل من الصعب جدا التحقق من عدد الضحايا وأثر القتال على السكان المدنيين المجاورين، بسبب عدم إمكانية وصول كل من العملية المختلطة والفريق إليهم.
    Bien que cet incident n'ait pas fait de blessés, les agresseurs ont volé l'un des véhicules, portant le nombre total de véhicules volés à l'Opération, aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales à 19 pendant la période à l'examen. UN وعلى الرغم من أن هذا الحادث لم يسفر عن إصابات، فإن المهاجمين قد سرقوا إحدى المركبات، مما يرفع العدد الكلي للمركبات التي اختطفت من العملية المختلطة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى 19 مركبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد