ويكيبيديا

    "من الغد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de demain
        
    • du lendemain
        
    • Demain à
        
    • ici demain
        
    • que demain
        
    À partir de demain, Phillip Costello va reprendre mon service. Open Subtitles ابتداً من الغد فيليب كاستيلو سيأخذ مكاني بالمناوبة
    A compter de demain, je vous offre une semaine de congé. Open Subtitles بدءاً من الغد كلكم ستحصلون على أسبوع أجازه مدفوعه
    Je demande aux délégations intéressées de bien vouloir prendre contact avec le Secrétariat demain pour savoir précisément quand - ce sera très probablement dans la journée de demain - la déclaration orale pourra être obtenue auprès du Secrétariat. UN وأود أن أطلب إلى الوفود المهتمة بالأمر أن تتكرم بالاتصال بالأمانة العامة غدا لتعلم بالضبط متى يمكن تسلم البيان الشفوي منها، والأرجح أن يكون ذلك في وقت ما من الغد.
    Montgomery, c'est la décision du conseil d'honneur de te renvoyer du lycée Liberty pendant trois jours consécutifs à dater de demain. Open Subtitles مونتغمري، اتخذ المجلس التأديبي قراراً بفصلك من مدرسة ليبرتي الثانوية لمدة 3 أيام دراسية متعاقبة، تبدأ من الغد
    Les obstacles psychologiques : la démocratie est le signe du mouvement et du changement qui entraînent la peur du lendemain et poussent à se cramponner à des situations considérées comme acquises; c'est le résultat d'un décalage de niveau de culture au sein de la population d'un pays. UN العقبات النفسانية: إن الديمقراطية رمز الحركة والتغيير اللذين يسببان الخوف من الغد ويدفعان إلى التمسك باﻷوضاع التي تعتبر ثابتة؛ وهذا ناجم عن تباين مستويات ثقافة سكان البلد.
    Mais, il y a des conditions, tout d'abord que vous assistiez aux sessions d'aide psychologique, à partir de demain. Open Subtitles و هناك شروط , اولاً تحضرين الجلسات الأستشارية يومياً ابتداءً من الغد
    A partir de demain, chaque résident de Pawnee aura H-2-flow comme eau portable. Open Subtitles اعتبارا من الغد كل سكان بوني سيحظون ب اتش 2 فلو في مياههم
    A partir de demain, je tourne une nouvelle page. Passer du temps avec toi sera ma priorité. Open Subtitles بداية من الغد سأقلب الصّفحة، تمضية الوقت معكِ سيكون أولى أولويّاتي.
    A partir de demain, je ne partirai pas si tôt, alors ne t'inquiète pas. Open Subtitles انا لن احضر فى هذة الساعة مجددا من الغد حتى لو طلبتى منى هذا
    A partir de demain, c'est moi qui nettoierai les toilettes. Open Subtitles لا تنظفي الحمام من الغد سأفعل هذا أنا
    Mais à partir de demain, je ne vivrai plus ici. Open Subtitles و لكن أعتباراً من الغد أنا لن أعيش هنا بعد الآن
    Donc maintenant je dois comprendre quelle sorte de demain je veux voir. Open Subtitles و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه
    CHAMPIONNAT DE TALL OAKS à partir de demain, il y a des tas d'activités de prévues, dont l'épreuve pour la coupe de Tall Oaks. Open Subtitles بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى
    As-tu besoin de n'importe quoi d'autre? Non, mais dis au laitier de ne pas venir de demain. Open Subtitles لا فقط اخبر بائع اللبن الا يأتي بدءا من الغد
    A partir de demain, papa vivra dans une autre maison, une maison à lui tout seul. Open Subtitles نريد ان نخبركم امرا مهما مهما جدا,أليس كذلك؟ ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر
    D'accord. A partir de demain, pas de bière pendant un mois. Open Subtitles حسناً ، ابتداء من الغد لن أشرب البيرة لمدة شهر
    Augmentez le nombre de contrôles aléatoires dans les rayons à partir de demain. Open Subtitles ضاعف عمليات التفتيش العشوائية لكل الأقسام , ابتداءً من الغد.
    À partir de demain, tu feras un compte rendu au psy, et tu arrêteras d'en faire qu'à ta tête, ou je t'enchaînerai à ton bureau. Open Subtitles من الغد سوف تذهب الى طبيب نفسي وسوف تحضر تقريرا عن حالتك النفسية
    Monsieur, nous publions Demain à 11h. Open Subtitles , يا سيدي نحن سنذهب للمؤتمر . في الساعه 11 صباحا من الغد
    Nous demandons le retrait immédiat de la force navale US d'ici Demain à la même heure... Open Subtitles عن هجوم القوات البحرية الأمريكية في مثل هذا الوقت من الغد
    Nous devons nous débarrasser de ces mines antipersonnel et aujourd'hui plutôt que demain. UN يجب علينا أن نتخلص من هذه اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ويجب أن نفعل ذلك اليوم بدلا من الغد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد