ويكيبيديا

    "من الغيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de jalousie
        
    • la jalousie
        
    • par jalousie
        
    Personne ne saura que tu bouillonnes de jalousie en ce moment. Open Subtitles لا أحد يعرف حتى أنّك تحترقين من الغيرة الآن.
    Ce vieux bâtard aurait crevé de jalousie d'être autant éclipsé par son fils indigne. Open Subtitles الوغد العجوز كان ليشقق من الغيرة بتفوق ابنه عديم القيمة عليه
    Oh, je suis un astronaute et tu es mort de jalousie. Open Subtitles يا إلهي أنا رائد فضاء وأنت تموت من الغيرة
    L'auteur, apparemment pris d'un accès de jalousie, s'était jeté sur Josephine Henry et lui avait donné 19 coups de couteau. UN وكان مقدم البلاغ قد اعتدى على جوزفين هنري في لحظة من الغيرة فطعنها ١٩ مرة.
    Tout ne vient pas de la jalousie, peu importe ce que ces femmes vous disent. Open Subtitles ، لا ينبع كل شيء من الغيرة لا يهم ما أخبروكِ به تلك النساء
    Et moi, par jalousie, j'ai jeté ta mère à la rue. Open Subtitles من الغيرة قُدت والدتك خارج هذا المنزل
    Est-ce une pointe de jalousie ou es-tu contrarié que je le laisse utiliser ton parking ? Open Subtitles هل تشعر بشيء من الغيرة او انت غاضب فقط لأني سمحت له بان يستخدم موقف سيارتك؟
    Et mon travail est de te donner le flocon de neige qui fera mourir tout le monde de jalousie. Open Subtitles ومهمتي هي إعطاكم ندفة الثلج تلك التي ستجعل الجميع يمت من الغيرة
    Cela provoquerait trop de jalousie, trop de colère. Open Subtitles سيسبب هذا الكثير من الغيرة والكثير من الغضب
    Si tu continues à te maquiller, les filles vont pleurer de jalousie. Open Subtitles أي تجميل اضافي , ستبكي الفتيات من الغيرة
    Donc, j'imagine que ce genre d'arrangement doit faire ressortir pas mal de jalousie. Open Subtitles لذا أظن أن شجار كهذا سيولد الكثير من الغيرة.
    Tu te demandes forcément s'il n'y a pas un peu de jalousie ou d'amertume dans ta décision. Open Subtitles لا يمكنكِ منع نفسكِ من التساؤل إن كان ثمّة مقدار طفيف من الغيرة والإستياء بقراركِ
    Ce genre de jalousie ne disparaît jamais. Open Subtitles من خلال خبرتي ، هذا المستوى من الغيرة لا نهاية له
    J'avais cet... infime espoir qu'elle laisse paraître un soupçon de jalousie. Open Subtitles كان لدي هذا الأمل الضئيل بأنها ستظهر القليل من الغيرة ان الأمر يريك كم انا ساذج
    Vous avez déjà vu quelqu'un qui crevait autant de jalousie ? Open Subtitles هل رأيت شخصاً يغلي من الغيرة بهذا الشكل من قبل؟
    Emma Spool a tué votre mère dans un excès de jalousie, et vous a enlevé quand vous n'étiez qu'un bébé. Open Subtitles قتلت أبوك فى نوبة من الغيرة المملؤة بالغضب وخطفتك وانت طفل
    Un peu de jalousie aide à se sentir désiré. Open Subtitles القليل من الغيرة يشعر الشاب أنه مرغوب
    Tu me fais une petite crise de jalousie ? Open Subtitles هل لي أن ألاحظ نبرة من الغيرة في صوتك؟
    Oui, Giovana. Je meurs de jalousie. Open Subtitles نعم,جيوفانا اكاد أموت من الغيرة.
    Un peu de jalousie ne lui fera pas de mal. Open Subtitles لن يضيره أن يشعر بالقليل من الغيرة
    Vous êtes passée de la jalousie au sentiment d'appartenance au club. Open Subtitles إذاً، تغيّر شعورك من الغيرة لتشعري أنّكِ جزءٌ من النادي
    Ce n'était pas par jalousie. Open Subtitles لم أفعل ذلك من الغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد