| Personne ne saura que tu bouillonnes de jalousie en ce moment. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حتى أنّك تحترقين من الغيرة الآن. |
| Ce vieux bâtard aurait crevé de jalousie d'être autant éclipsé par son fils indigne. | Open Subtitles | الوغد العجوز كان ليشقق من الغيرة بتفوق ابنه عديم القيمة عليه |
| Oh, je suis un astronaute et tu es mort de jalousie. | Open Subtitles | يا إلهي أنا رائد فضاء وأنت تموت من الغيرة |
| L'auteur, apparemment pris d'un accès de jalousie, s'était jeté sur Josephine Henry et lui avait donné 19 coups de couteau. | UN | وكان مقدم البلاغ قد اعتدى على جوزفين هنري في لحظة من الغيرة فطعنها ١٩ مرة. |
| Tout ne vient pas de la jalousie, peu importe ce que ces femmes vous disent. | Open Subtitles | ، لا ينبع كل شيء من الغيرة لا يهم ما أخبروكِ به تلك النساء |
| Et moi, par jalousie, j'ai jeté ta mère à la rue. | Open Subtitles | من الغيرة قُدت والدتك خارج هذا المنزل |
| Est-ce une pointe de jalousie ou es-tu contrarié que je le laisse utiliser ton parking ? | Open Subtitles | هل تشعر بشيء من الغيرة او انت غاضب فقط لأني سمحت له بان يستخدم موقف سيارتك؟ |
| Et mon travail est de te donner le flocon de neige qui fera mourir tout le monde de jalousie. | Open Subtitles | ومهمتي هي إعطاكم ندفة الثلج تلك التي ستجعل الجميع يمت من الغيرة |
| Cela provoquerait trop de jalousie, trop de colère. | Open Subtitles | سيسبب هذا الكثير من الغيرة والكثير من الغضب |
| Si tu continues à te maquiller, les filles vont pleurer de jalousie. | Open Subtitles | أي تجميل اضافي , ستبكي الفتيات من الغيرة |
| Donc, j'imagine que ce genre d'arrangement doit faire ressortir pas mal de jalousie. | Open Subtitles | لذا أظن أن شجار كهذا سيولد الكثير من الغيرة. |
| Tu te demandes forcément s'il n'y a pas un peu de jalousie ou d'amertume dans ta décision. | Open Subtitles | لا يمكنكِ منع نفسكِ من التساؤل إن كان ثمّة مقدار طفيف من الغيرة والإستياء بقراركِ |
| Ce genre de jalousie ne disparaît jamais. | Open Subtitles | من خلال خبرتي ، هذا المستوى من الغيرة لا نهاية له |
| J'avais cet... infime espoir qu'elle laisse paraître un soupçon de jalousie. | Open Subtitles | كان لدي هذا الأمل الضئيل بأنها ستظهر القليل من الغيرة ان الأمر يريك كم انا ساذج |
| Vous avez déjà vu quelqu'un qui crevait autant de jalousie ? | Open Subtitles | هل رأيت شخصاً يغلي من الغيرة بهذا الشكل من قبل؟ |
| Emma Spool a tué votre mère dans un excès de jalousie, et vous a enlevé quand vous n'étiez qu'un bébé. | Open Subtitles | قتلت أبوك فى نوبة من الغيرة المملؤة بالغضب وخطفتك وانت طفل |
| Un peu de jalousie aide à se sentir désiré. | Open Subtitles | القليل من الغيرة يشعر الشاب أنه مرغوب |
| Tu me fais une petite crise de jalousie ? | Open Subtitles | هل لي أن ألاحظ نبرة من الغيرة في صوتك؟ |
| Oui, Giovana. Je meurs de jalousie. | Open Subtitles | نعم,جيوفانا اكاد أموت من الغيرة. |
| Un peu de jalousie ne lui fera pas de mal. | Open Subtitles | لن يضيره أن يشعر بالقليل من الغيرة |
| Vous êtes passée de la jalousie au sentiment d'appartenance au club. | Open Subtitles | إذاً، تغيّر شعورك من الغيرة لتشعري أنّكِ جزءٌ من النادي |
| Ce n'était pas par jalousie. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من الغيرة |