ويكيبيديا

    "من الفرع خامسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la section V
        
    J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 48 de la section IV et le passage pertinent du paragraphe 64 de la section V concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة 48 من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من الفرع خامسا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Permettez-moi d'appeler également votre attention sur le paragraphe 39 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 46 de la section V dudit rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٩٣ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٦٤ من الفرع خامسا من التقرير المذكور أعلاه المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    J’aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 45 de la section IV et le passage pertinent du paragraphe 59 de la section V du rapport (A/53/250) concernant l’ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من الفرع خامسا من التقرير المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 36 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 44 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN كما أود أن أوجه انتباهكم كذلك الى الفقرة ٣٦ من الفرع رابعا والى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٤ من الفرع خامسا من التقرير المتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    Le Japon se félicite donc que l'Assemblée générale doive revenir sur la question à la première partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session, comme le prévoit le paragraphe 3 de la section V. UN ولهذا فإن اليابان مسرورة ﻷن الجمعية العامة تنوي العودة إلى المسألة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة على النحو المذكور في الفقرة ٣ من الفرع خامسا.
    J’appelle aussi votre attention sur le paragraphe 45 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 59 de la section V du rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضا أن ألفت انتباهكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع رابعا والجزء ذي الصلة من الفقرة ٩٥ من الفرع خامسا من التقرير المتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Permettez-moi d'appeler également votre attention sur le paragraphe 38 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 44 de la section V dudit rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٨٣ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٤ من الفرع خامسا من التقرير المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les recommandations du rapport du Bureau — paragraphe 38 de la section IV et parties du paragraphe 44 de la section V applicables à la Commission — concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN كما أود أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٨ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة في الفقرة ٤٤ من الفرع خامسا من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 39 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 46 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN كما أود أن أوجه انتباهكم الى الفقرة ٣٩ من الفرع رابعا والى الجزء ذي الصلة في الفقرة ٤٦ من الفرع خامسا من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Rappelant en outre le paragraphe 2 de la section V de sa résolution 48/224, dans lequel elle a instamment prié la Commission de continuer de s'intéresser aux questions d'administration du personnel, UN وإذ تشير كذلك الى الفقرة ٢ من الفرع خامسا من قرارها ٤٨/٢٢٤، الذي حثت فيه اللجنة على أن تكرس مزيدا من الاهتمام للمسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين،
    1. Fait siennes les recommandations contenues au paragraphe 32 de la section V du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN ١ - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من الفرع خامسا من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    Comme suite au paragraphe 17 de la section V de la résolution 53/221 de l’Assemblée générale, les 11 nominations à des postes P-2 qui exigent des connaissances linguistiques spéciales se sont faites exclusivement par voie de concours. UN ٢٩ - وعملا بالفقرة ١٧ من الفرع خامسا من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١، ملئت جميع الوظائف الاحدى عشرة ذات المتطلبات اللغوية الخاصة بعد اجتياز امتحان تنافسي.
    Aux paragraphes 76 à 80 de son rapport, le Secrétaire général rend compte des mesures prises pour doter tous les centres de conférence de personnel au niveau approprié pour assurer un contrôle suffisant de la qualité des traductions faites à l'extérieur, conformément au paragraphe 13 de la section V de la résolution 62/225 de l'Assemblée générale. UN 25 - وفي الفقرات من 76 إلى 80 من التقرير، يصف الأمين العام الخطوات المتخذة عملا بالفقرة 13 من الفرع خامسا من قرار الجمعية العامة 62/225، من أجل توفير العدد الكافي من الموظفين في جميع أماكن العمل وفي الرتب الملائمة بهدف توفير المراقبة المناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة.
    Aux paragraphes 22 à 30 de la section V de son rapport, le Secrétaire général décrit les fonctions résiduelles qui se poursuivront après la fermeture du Tribunal spécial en juillet 2012. UN 13 - يورد الأمين العام في الفقرات 22 إلى 30 من الفرع خامسا من تقريره وصفا للأنشطة المتبقية التي ستنفَّذ بعد إغلاق المحكمة الخاصة في تموز/يوليه 2012.
    La délégation japonaise approuve la portée du paragraphe 2 de la section V de la nouvelle résolution, grâce auquel seuls les lauréats des concours nationaux pourront être recrutés sur les postes de classes P-1 à P-3. Cependant le libellé du paragraphe 1 de la section V est plus problématique. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد فحوى الفقرة ٢ من الفرع خامسا من القرار الجديد، الذي سيكفل عدم جواز توظيف غير الموظفين الذين اجتازوا امتحانا تنافسيا وطنيا في وظائف من الرتب ف - ١ إلى ف - ٣، غير أن صياغة الفقرة ١ من الفرع خامسا تشكل معضلة أكبر.
    d) Reformuler le paragraphe 3 de la section V relatif à la question du Congrès des Nations Unies sur le droit international public pour y mentionner l'état actuel des préparatifs du Congrès. UN )د( إعادة صياغة الفقرة ٣ من الفرع خامسا بشأن مسألة مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام، بحيث تعكس الحالة الراهنة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Au paragraphe 1 de la section V de cette résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général " de publier un rectificatif au rapport sur le coût de la représentation du personnel et de lui présenter dès que possible un rapport distinct sur les modalités et le coût de la représentation du personnel depuis 1992 " . UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في الفقرة ١ من الفرع خامسا من القرار، إصدار تصويب لتقريره عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين (A/C.5/47/59) وتقديم تقرير مستقل الى الجمعية العامة في أقرب وقت مستطاع عن طرائق وتكاليف تمثيل الموظفين منذ عام ١٩٩٢.
    Au paragraphe 3 de la section V de sa résolution 53/221, elle a prié le Secrétaire général, à titre prioritaire, d'établir s'il existait des cas de discrimination raciale lors du recrutement. Le Secrétariat a estimé que le fait que la race de ses fonctionnaires n'est pas mentionnée dans les dossiers constituait un obstacle majeur en ce qui concerne le déroulement de cette opération. UN وطلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 3 من الفرع خامسا من قرارها 53/221، أن يتأكد على سبيل الأولوية مما إذا كان التمييز العنصري يمارس في التعيين، وأضاف أنه تبين للأمانة العامة أن خلو سجلاتها من الإشارة لنوع العرق الذي ينتمي إليه موظفوها للانتماء العنصري يعتبر من العوامل الرئيسية التي تعوق عملية التأكد تلك.
    L'Assemblée générale a fait sienne la recommandation dans ses résolutions 46/185 B et 46/189 du 20 décembre 1991, 47/212 B du 6 mai 1992 et 47/214 du 23 décembre 1992. Au paragraphe 2 de la section V de cette dernière, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à lui rendre compte, à sa quarante-huitième session, de la création de ce système. UN وقد تأيدت هذه التوصية من جانب الجمعيـــة العامــــة في قراراتها ٤٦/١٨٥ باء و ٤٦/١٨٩ المؤرخين ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٢١٢ بــــاء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، و ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حيث تنص الفقرة ٢ من الفرع خامسا على دعوة اﻷمين العام الى أن يقدم للجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن إنشاء هذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد