ويكيبيديا

    "من الفصل الثاني عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du chapitre XII
        
    79. Il est indiqué au dernier paragraphe du chapitre XII que toute entreprise employant plus de 50 salariées est tenue d'offrir un service de garderie. UN ٧٩ - وأضافت قائلة إنه أشير في الفقرة اﻷخيرة من الفصل الثاني عشر إلى أن كل مؤسسة تستخدم أكثــر مـن ٥٠ عاملـة أجيرة ملزمة بتقديم خدمة دار للحضانة.
    208. Une délégation a exprimé le mécontentement qu'avait causé à son gouvernement le contenu du quatrième paragraphe de la section du chapitre XII. Elle a demandé qu'il soit modifié de manière à rendre compte exactement de la réalité de la situation dans son pays ou à supprimer la référence à son pays dans le paragraphe en question. UN ٢٠٨ - وأعرب أحد الوفود عن استياء حكومته لما ورد في الفقرة الرابعة من الفرع هاء من الفصل الثاني عشر. وطلب تعديل محتوياتها كي تعرض بدقة حقيقة الوضع في بلده أو حذف اﻹشارة الى بلده في الفقرة المذكورة.
    76. Le Comité a adopté la sous-section " Objet " des recommandations de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide. UN 76- كما اعتمدت اللجنة الجامعة القسم الفرعي المتعلق بموضوع " الغرض " من التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر من مشروع الدليل.
    L'objectif du groupe de travail était de préparer un texte en deux parties. La première, qui devait comprendre une série de conclusions résumées des conclusions issues des études et des délibérations du Groupe d'étude figurait dans les parties D.I et D.II du chapitre XII, intitulée < < Historique > > et < < Conclusions des travaux du Groupe d'étude > > . UN وأوضح أن الغرض من أعمال الفريق الدراسي كان يتمثل في إعداد نتيجة من جزأين أولهما عبارة عن مجموعة مكثفة من النتائج الناشئة عن الدراسات والمناقشات التي تمت على صعيد الفريق الدراسي وتجسدت في الفرعين دال 1 ودال 2 من الفصل الثاني عشر بعنوان " معلومات أساسية " و " نتائج أعمال الفريق الدراسي " على التوالي.
    76. Le Comité a adopté la sous-section " Objet " des recommandations de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide. UN 76- كما اعتمدت اللجنة الجامعة القسم الفرعي المتعلق بموضوع " الغرض " من التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر من مشروع الدليل.
    À sa 8e séance, le 12 octobre, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, le projet de résolution intitulé < < Question des Tokélaou > > , figurant à la section E du chapitre XII du rapport du Comité spécial1 (voir par. 38, projet de résolution III). UN 26 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار المعنون " مسألة توكيلاو " الوارد في الفرع هاء من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخامسة(1) دون تصويت (انظر الفقرة 38، مشروع القرار الثالث).
    63. Le Comité est convenu que, afin de rendre le projet de guide suffisamment souple pour répondre à des besoins qui différaient d'un État à l'autre, il faudrait proposer une solution alternative aux recommandations 189 et 192, tant à la section A qu'à la section B du chapitre XII (approche unitaire et approche non unitaire). UN 63- وقد اتفقت اللجنة الجامعة على أنه، ضمانا لمرونة مشروع الدليل، ولكي يلبّي ما للدول من احتياجات متباينة، ينبغي تقديم نهج بديل للتوصيتين 189 و192 في كلا القسمين ألف وباء من الفصل الثاني عشر (النهجان الوحدوي وغير الوحدوي على السواء).
    105. Sous réserve des modifications susmentionnées et des modifications du commentaire du chapitre qui en découleront, le Comité a adopté les recommandations 184 à 201 de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide. UN 105- كما اعتمدت اللجنة الجامعة التوصيات 184-201 في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات المشار إليها أعلاه وبالتعديلات التبعية المقرّر إدخالها في التعليق على الفصل.
    À la même séance, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, le projet de résolution intitulé < < Question de la Nouvelle-Calédonie > > , figurant à la section D du chapitre XII du rapport du Comité spécial1 (voir par. 38, projet de résolution II) tel qu'amendé oralement. UN 24 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " ، الوارد في الفرع دال من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة(1)، بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفقرة 38، مشروع القرار الثاني).
    À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, le projet de résolution intitulé < < Question de la Nouvelle-Calédonie > > , figurant à la section D du chapitre XII du rapport du Comité spécial [A/58/23 (Part III)] (voir par. 26, projet de résolution I). UN 13 - في الجلسة السابعة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " الوارد في الفرع دال من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة (انظر A/58/23 (Part III)) (راجع الفقرة 26، مشروع القرار الأول).
    À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, le projet de résolution intitulé < < Question des Tokélaou > > figurant à la section E du chapitre XII du rapport du Comité spécial [A/58/23 (Part III)] (voir par. 26, projet de résolution II). UN 14 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار المعنون " مسألة توكيلاو " الوارد في الفرع هاء من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة (انظر A/58/23 (Part III)) (راجع الفقرة 26، مشروع القرار الثاني).
    Le Président (parle en anglais) : Je demande au Rapporteur du Comité spécial, M. Faissal Mekdad, de la République arabe syrienne, de présenter le rapport du Comité et le projet de résolution qui figure au paragraphe 7 de la section G du chapitre XII de la partie III du rapport du Comité spécial. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة إلى مقرر اللجنة الخاصة، السيد فيصل المقداد ممثل الجمهورية العربية السورية، ليعرض تقرير اللجنة ومشروع القرار الوارد في الفقرة 7 من الفرع زاي من الفصل الثاني عشر من الجزء الثالث من تقرير اللجنة الخاصة.
    63. Le Comité est convenu que, afin de rendre le projet de guide suffisamment souple pour répondre à des besoins qui différaient d'un État à l'autre, il faudrait proposer une solution alternative aux recommandations 189 et 192, tant à la section A qu'à la section B du chapitre XII (approche unitaire et approche non unitaire). UN 63- وقد اتفقت اللجنة الجامعة على أنه، ضمانا لمرونة مشروع الدليل، ولكي يلبّي ما للدول من احتياجات متباينة، ينبغي تقديم نهج بديل للتوصيتين 189 و192 في كلا القسمين ألف وباء من الفصل الثاني عشر (النهجان الوحدوي وغير الوحدوي على السواء).
    105. Sous réserve des modifications susmentionnées et des modifications du commentaire du chapitre qui en découleront, le Comité a adopté les recommandations 184 à 201 de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide. UN 105- كما اعتمدت اللجنة الجامعة التوصيات 184-201 في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات المشار إليها أعلاه وبالتعديلات التبعية المقرّر إدخالها في التعليق على الفصل.
    67. Rappelant qu'il avait décidé d'utiliser, dans les recommandations de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide, une terminologie reposant sur la notion de " propriété " (voir par. 58 ci-dessus), le Comité a examiné une proposition relative à certaines définitions et aux recommandations portant sur l'approche non unitaire du financement d'acquisitions. UN 67- واستذكرت اللجنة الجامعة قرارها القاضي بأن تُستخدم المصطلحات في التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل مصطلحات تستند إلى مفهوم " الملكية " (انظر الفقرة 58 أعلاه)، فنظرت في اقتراح بشأن بعض التعاريف والتوصيات المتعلقة بالنهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز.
    À sa 7e séance, tenue le 14 octobre, la Quatrième Commission a adopté le projet de résolution intitulé < < Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies > > figurant à la section A du chapitre XII du rapport du Comité spécial [voir A/58/23 (Part III)] par 129 voix contre zéro, avec 5 abstentions (voir par. 7). UN 5 - واعتمدت اللجنة الرابعة في جلستها السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع القرار المعنون ``المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ' ' ، الوارد في الفرع ألف من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة (انظر A/58/23 (Part III))، وذلك بتصويت مسجل نتيجتـه 129 صوتا مقـــابل لا شيء، وامتناع 5 أعضاء عن التصويت (انظر الفقرة 7).
    À sa 8e séance, tenue le 12 octobre, la Quatrième Commission a adopté le projet de résolution intitulé < < Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies > > figurant à la section A du chapitre XII du rapport du Comité spécial (voir A/59/23) par 128 voix contre zéro, avec 3 abstentions (voir par. 7). UN 5 - اعتمدت اللجنة الرابعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع القرار المعنون " المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، الوارد في الفرع ألف من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة (انظر A/59/23)، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 129 صوتا مقـــابل لا شيء، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت (انظر الفقرة 7).
    À sa 8e séance, le 12 octobre, la Commission, à l'issue d'un vote enregistré, a adopté le projet de résolution intitulé < < Diffusion d'informations sur la décolonisation > > , figurant à la section G du chapitre XII du rapport du Comité spécial1, par 136 voix contre 3, avec 1 abstention (voir par. 38, projet de résolution V). les voix se sont réparties comme suit : UN 29 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار المعنون " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " ، الوارد في الفرع زاي من الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة(1)، بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت (انظر الفقرة 38، مشروع القرار الخامس). وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    67. Rappelant qu'il avait décidé d'utiliser, dans les recommandations de la section B (approche non unitaire) du chapitre XII du projet de guide, une terminologie reposant sur la notion de " propriété " (voir par. 58 ci-dessus), le Comité a examiné une proposition relative à certaines définitions et aux recommandations portant sur l'approche non unitaire du financement d'acquisitions. UN 67- واستذكرت اللجنة الجامعة قرارها القاضي بأن تُستخدم المصطلحات في التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل مصطلحات تستند إلى مفهوم " الملكية " (انظر الفقرة 58 أعلاه)، فنظرت في اقتراح بشأن بعض التعاريف والتوصيات المتعلقة بالنهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد