ويكيبيديا

    "من الفقر المدقع والجوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'extrême pauvreté et la faim
        
    • la pauvreté extrême et la faim
        
    Objectif 1 - Réduire l'extrême pauvreté et la faim : UN الهدف 1 - الحد من الفقر المدقع والجوع المفجع:
    Si, dans l'ensemble, le nombre des personnes vivant dans une extrême pauvreté a globalement diminué, près de la moitié des populations des pays les moins avancés connaissent encore l'extrême pauvreté et la faim. UN وأضاف أن النسبة المئوية الإجمالية لمن يعيشون في فقر مدقع قد أخذت تنخفض عالمياً، ولكن نصف سكان أقل البلدان نمواً ما زالوا يعانون من الفقر المدقع والجوع.
    Objectif 1: Réduire l'extrême pauvreté et la faim UN الهدف 1: الحد من الفقر المدقع والجوع
    Objectif 1. Réduire l'extrême pauvreté et la faim UN الهدف 1 - الحد من الفقر المدقع والجوع
    Les pensions de protection sociale permettent de réduire la pauvreté extrême et la faim. UN 4 - المعاشات التقاعدية الاجتماعية تساعد على الحد من الفقر المدقع والجوع
    Cette situation représente une difficulté majeure pour la paix et la stabilité du pays, ainsi que pour son développement économique et social, ce qui freine l'effort visant à réduire l'extrême pauvreté et la faim et la gestion d'un environnement durable. UN ويثير هذا الوضع صعوبة كبيرة في وجه السلام والاستقرار في البلاد، وبالنسبة إلى تنميته الاقتصادية والاجتماعية، الأمر الذي يكبح الجهود الرامية إلى الحد من الفقر المدقع والجوع وإدارة بيئية مستدامة.
    Elles mènent leurs activités librement et en toute indépendance, et le Gouvernement apprécie qu'elles joignent leurs efforts à la réalisation du programme en faveur du développement et à la défense des droits de ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté et la faim. UN وتعمل هذه المنظمات بحرية واستقلالية وتقدِّر الحكومة دورها التكميلي في تحقيق برنامج التنمية والدفاع عن حقوق الأشخاص الذين يعيشون في حالة من الفقر المدقع والجوع.
    Réduire l'extrême pauvreté et la faim. En partenariat avec le Mouvement pour une alliance paysanne au Togo, le Comité a travaillé sur la création de deux filières vivrières. UN الحد من الفقر المدقع والجوع - بالشراكة مع الحركة من أجل تحالف للمزارعين في توغو، عملت اللجنة على إنشاء سلسلتين غذائيتين.
    Une croissance économique dans laquelle les petits exploitants, en particulier les femmes, jouent un rôle de premier plan contribuera de la façon la plus efficace à réduire l'extrême pauvreté et la faim en relevant les revenus de la main d'œuvre et en créant des emplois pour les pauvres des zones rurales. UN وسيكون النمو الزراعي الذي يقوده صغار الملاك، ولا سيما النساء، أكثر فعالية في الحد من الفقر المدقع والجوع عندما يزيد من عائدات العمل ويولِّد فرص العمل لسكان الريف الذين يعيشون في فقر().
    57. Le FIDA continuera de s'attacher principalement à réduire l'extrême pauvreté et la faim parmi les populations rurales les plus défavorisées. Il s'emploiera également à susciter une meilleure prise de conscience du problème à l'échelle mondiale dans le cadre de manifestations internationales et régionales, tout en s'attaquant aux causes profondes de la désertification à l'échelon local proprement dit. UN 57- وسيواصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تركيزه على الحد من الفقر المدقع والجوع السائدين بين أفقر سكان الأرياف، كما سيواصل التوعية على الصعيد العالمي عن طريق الأنشطة الدولية والإقليمية ويتصدى، في الوقت نفسه، للأسباب الجذرية للتصحر على المستوى المحلي ذاته.
    Les programmes du FENU visent à réduire l'extrême pauvreté et la faim (objectif 1) et à promouvoir l'égalité des sexes (objectif 3). UN 2 - وصُممت برامج الصندوق للحد من الفقر المدقع والجوع (الهدف الإنمائي للألفية رقم 1) وتعزيز المساواة بين الجنسين (الهدف الإنمائي للألفية رقم 3).
    Le Bélarus, qui a déjà réalisé les objectifs 1 et 2 du Millénaire (Réduire l'extrême pauvreté et la faim et Rendre l'enseignement primaire universel), a mis en place un système éducatif efficace, et garanti l'accès à un enseignement secondaire public gratuit. UN وأعلنت أن بيلاروس التي حققت بالفعل هدفي الألفية 1 و 2 (التقليل من الفقر المدقع والجوع وتحقيق شمول التعليم الابتدائي) أقامت نظاما تعليميا فعالا وضمنت إمكانية الحصول على تعليم ثانوي حكومي مجاني.
    Nous sommes résolus à réduire de moitié la part de la population touchée par la pauvreté extrême et la faim et à améliorer son état nutritionnel à l'horizon 2015. UN ونحن مصممون على تخفيض عدد السكان الذين يعانون من الفقر المدقع والجوع بمعدل النصف، وعلى أن تحسين حالتهم الغذائية بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد