ويكيبيديا

    "من الفن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'art
        
    • l'art
        
    Le Musée CCP, créé en 1969, est consacré à une collection d'art philippin. UN وقد افتتح متحف المركز الثقافي الفلبيني في عام 1969 مبرزاً مجموعة من الفن الفلبيني.
    Bon sang, ce truc est juste une très vilaine pièce d'art moderne maintenant. Open Subtitles أجل. ويلاه يا صاح، تلك القنبلة كانت إبداعًا بشعًا بحق من الفن الحديث.
    Je pense que ce film était un beau mélange d'art et de business. Open Subtitles كان مزيج جميل من الفن و الصلات الإجتماعية
    On touche pas à une œuvre d'art. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تدور كالقرد في الجوار بهذه القطع من الفن
    Au-delà des enfants, il vise à cultiver chez les enseignants une attitude positive à l'égard de l'art et de la culture, et la conscience de leur importance pédagogique. UN وإلى جانب الأطفال، فإن المشروع يستهدف أن يتخذ المعلمون موقفاً إيجابياً من الفن والثقافة ويسلمون بأهميتهما التربوية.
    D'ici là... un peu moins d'art moderne! Open Subtitles .. وحتى ذلك الوقت فلتقللى من الفن الحديث
    On a confisqué pour des millions d'armes et une collection d'art chinois sans équivalent au monde. Open Subtitles صادرنَا الملايين من الأسلحة والنقد ومجموعة من الفن الصيى لا نظير لها فى العالم
    Y en a pour sept millions d'objets d'art. Open Subtitles ثروة تقدر بسبعة ملايين من الفن و المجوهرات و التحف
    Ce qui nous tient lieu d'art, c'est la culture pop et la télé. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    Alors focalisez vos recherches sur les endroits qui pourraient vendre ce genre d'art. Open Subtitles لذلك ركزوا عمليات مسحكم على أماكن قد تبيع ذلك النوع من الفن الهامشي
    Eh bien, parce que ce type d'art n'est pas ce que nous recherchons. Open Subtitles حسنا,لأن هذا النوع من الفن ليس ما نبحث عنه
    Quel genre d'art antique vous vendez ? Open Subtitles أيّ نوع من الفن القديم تبيعونه اليوم يا فتيان؟
    Le chef de la sécurité est un ex-agent italien et le système, une oeuvre d'art. Open Subtitles رئيس الأمن هو جهاز الخدمة السرية الايطالي سابقا والنظام هو حالة من الفن
    Cette œuvre d'art me dérange d'un point de vue philosophique. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Et je trouve ça choquant le peu de collectionneur sérieux voulant être averti quand une œuvre d'art est une contrefaçon. Open Subtitles وأجد أنها لا تزال صدمة كيف لقليل من جامعي الفن يريدون أن يقال لهم أن قطعة ما من الفن هي مزورة
    Après enquête, Kellogg a vendu pour 120 000 $ d'œuvres d'art à l'étranger. Open Subtitles بالاستناد إلى الامن الوطني فإن كيلزج قد باع تماماً ما قيمته 120000 دولار من الفن في الخارج
    Vous êtes parvenu à faire de ce jeu vidéo une discipline à part entière, vous l'avez élevé au rang d'art. Open Subtitles فقد كنت تتدرب على ألعاب الفيديو ووصلت الى مرحلة تعرف بأنها نوع من الفن
    {\pos(194,215)}C'était avant que j'arrive. À partir de maintenant, {\pos(194,215)}c'est une oeuvre d'art historique. Open Subtitles كان ذلك قبل وصولي كما قلت, هذه قطعة تاريخية من الفن
    Il a parlé d'un livre qu'il avait manqué, une pièce sur l'art ou la musique. Open Subtitles كان يتحدث عن... كتاب يفتقده، أو عن قطعة من الفن أو الموسيقى
    J'vais essayer de l'accepter et d'aller de l'avant et faire de l'art. Open Subtitles سأحاول و أتقبلها، وأستمر معها و أصنع القليل من الفن.
    Je n'en ai jamais assez de l'art. Open Subtitles لا، أنا فقط، كما تعلمون، أنا لا يمكن الحصول على ما يكفي من الفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد