Toutefois, pas plus de 13 candidats de la liste A et pas plus de neuf candidats de la liste B ne peuvent être élus. | UN | بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء. |
Toutefois, ne sont élus qu'un maximum de 13 candidats présentés au titre de la liste A et de neuf candidats présentés au titre de la liste B. | UN | بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء. |
i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012 ; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012 ; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe A (Asie); Rapporteur − Groupe D; viceprésidents − 3 pour les groupes A et C combinés et 2 pour le Groupe B. | UN | 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء). |
5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe D; Rapporteur - Groupe A (Asie); vice-présidents - trois pour les groupes A et C combinés et deux pour le Groupe B. | UN | 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و2 من القائمة باء). |
La Conférence générale a décidé de transférer la République fédérale de Yougoslavie de la liste A à la liste D de l'Annexe I de l'Acte constitutif. | UN | قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور. |
a) Chaque État Partie vote pour au moins neuf candidats présentés au titre de la liste A et au moins cinq candidats présentés au titre de la liste B; | UN | (أ) تصوت كل دولة طرف لما لا يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف ولما لا يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء؛ |
À la première élection, neuf juges au moins seront élus parmi les candidats de la liste A et cinq juges au moins parmi ceux de la liste B. | UN | ولأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة، سيجري انتخاب ما لا يقل عن تسعة قضاة من القائمة ألف وما لا يقل عن خمسة قضاة من القائمة باء. |
Chaque État Partie peut voter pour 14 candidats à la fois : 9 candidats de la liste A et 5 candidats de la liste B. | UN | 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تصوت لـ 14 مرشحا في الوقت نفسه: 9 مرشحين من القائمة ألف و 5 مرشحين من القائمة باء. |
À la première élection, neuf juges au moins sont élus parmi les candidats de la liste A et cinq juges au moins parmi ceux de la liste B. Les élections suivantes sont organisées de manière à maintenir la même proportion entre les juges élus sur l’une et l’autre listes. | UN | ويجري في الانتخاب اﻷول للمحكمة انتخاب تسعة قضاة على اﻷقل من القائمة " ألف " وخمسة قضاة على اﻷقل من القائمة " باء " . وتنظم الانتخابات اللاحقة على نحو يكفل الاحتفاظ للمحكمة بنسب متناظرة من القضاة المؤهلين من القائمتين. |
Élection du Bureau : élection d'un nouveau Président de la cinquante-cinquième session du Conseil, ainsi que d'un nouveau Vice-Président parmi les représentants des pays de la liste A (Asie) | UN | انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب رئيس جديد للدورة الخامسة والخمسين للمجلس، فضلا عن نائب جديد للرئيس من القائمة ألف (آسيا). |
< < i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012 ; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
< < i) Un État inscrit sur la liste A élu pour occuper le siège supplémentaire un mandat sur deux, à compter du 1er janvier 2012 ; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
5. Conformément au cycle de roulement établi après la neuvième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: président − Groupe A (Afrique); rapporteur − Groupe A (Asie); vice-présidents − 2 pour les groupes A et C combinés, 2 pour le groupe B et 1 pour le groupe D. | UN | 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد التاسع، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا)؛ والمقرر من القائمة ألف (آسيا)؛ وخمسة نواب للرئيس (اثنان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء وواحد من القائمة دال). |
Les 10 viceprésidents seront donc élus comme suit: 2 pour le Groupe A (Afrique) et 1 pour le Groupe A (Asie); 4 pour le Groupe B; 2 pour le Groupe C; et 1 pour le Groupe D. | UN | ولذلك فإن نواب الرئيس العشرة سيكونون على النحو التالي: 2 من القائمة ألف (أفريقيا)؛ وواحد من القائمة ألف (آسيا)؛ و4 من القائمة باء؛ و2 من القائمة جيم؛ وواحد من القائمة دال. |
4. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa sixième session sera constitué comme suit: Président - Groupe A (Asie); Rapporteur - Groupe B; vice-présidents - trois pour les groupes A et C combinés, un pour le Groupe B et un pour le Groupe D. | UN | 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب المنشأة بعد الدورة التاسعة للأونكتاد، يتألف مكتب الدورة السادسة للجنـة علـى النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ المقرر من القائمة باء؛ خمسة نواب رئيس (3 من القائمتين ألف وجيم معاً، و1 من القائمة باء، و1 من القائمة دال). |
De nationalité française exclusivement, M. Claude Jorda est candidat dans la liste A prévue à l'article 36, paragraphe 5, du Statut de Rome. | UN | والسيد كلود جوردا، وهو فرنسي الجنسية وليس من رعايا أي دولة أخرى، مرشح من القائمة ألف المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي. |