ويكيبيديا

    "من القرار بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la résolution sur
        
    i) Produits chimiques relevant du paragraphe 7 de la résolution sur les dispositions provisoires1 : UN ' 1` المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 7 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة:
    En ce qui concerne l'idée de mettre au point une résolution unique pour les pays en transition, la Commission pourrait partir de la résolution sur l'intégration de ces pays dans l'économie mondiale, au lieu de se fonder sur la résolution sectorielle portant sur les questions commerciales. UN ويمكن للجنة، فيما يخص فكرة وضع قرار وحيد للبلدان المارة بمرحلة انتقال، أن تنطلق من القرار بشأن إدماج هذه البلدان في الاقتصاد العالمي، بدلا من الاستناد الى القرار القطاعي الخاص بالمسائل التجارية.
    Elle met également en œuvre les paragraphes 12 à 16 de la résolution sur les inspections en haute mer et le paragraphe 17 sur des services à des navires de la République populaire démocratique de Corée, ainsi que le paragraphe 28 sur les études d'étudiants de la République populaire démocratique de Corée. UN ويضع الموقف أيضا موضع التنفيذ الفقرات من 12 إلى 16 من القرار بشأن عمليات التفتيش في أعالي البحار والفقرة 17 بشأن تقديم الخدمات إلى سفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك الفقرة 28 بشأن توفير التعليم لطلاب من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    7. Le Comité souhaitera peut-être soumettre le parathion à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires, et approuver le projet de document d'orientation des décisions relatif au parathion. UN 7 - قد تود اللجنة أن تجعل الباراثيون خاضعاً للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو المحدد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة وأن تعتمد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الباراثيون. الباراثيون
    4. A sa dixième session, tenue du 17 au 21 novembre 2003, le Comité de négociation intergouvernemental a relevé qu'il semblait y avoir une discordance entre l'article 8 de la Convention et le paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions provisoires. UN 4 - لاحظت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها العاشرة المعقودة في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أنه يبدو ظهور تباين بين نص المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 8 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة.
    i) Produits chimiques relevant du paragraphe 7 de la résolution sur les dispositions provisoires : UN ' 1` المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 7 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة(1):
    ii) Produits chimiques relevant du paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions provisoires1 : UN ' 2` المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 8 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة(1):
    ii) Produits chimiques relevant du paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions provisoires1 : UN ' 2` المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 8 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة:()
    appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : examen des produits chimiques à inscrire à l'Annexe III : produits chimiques relevant du paragraphe 7 de la résolution sur les dispositions UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: النظر في مواد كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث: المواد الكيميائية المتضمنة في الفقرة 7 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة: باينباكريل
    appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : examen des produits chimiques à inscrire à l'Annexe III : produits chimiques relevant du paragraphe 7 de la résolution sur les dispositions UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لاتخاذ مؤتمر الأطراف لإجراء بشأنها في اجتماعه الأول: النظر في مواد كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث: مواد كيميائية متضمنة في الفقرة 7 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة: أكسيد الإيثيلين
    Nous sommes d'accord, Madame la Présidente, avec la précision que vous venez de faire, à savoir que le paragraphe 3 de la résolution sur les opérations de maintien de la paix, dans le document A/61/L.54, prend en considération les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale sur la réforme de la gestion des opérations de maintien de la paix. UN السيدة الرئيسة، إننا نتشاطر التوضيح الذي قدمتموه للتو، بأن الفقرة 3 من القرار بشأن عمليات حفظ السلام الوارد في الوثيقة A/61/L.54 تأخذ في الحسبان قرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بإصلاح إدارة عمليات حفظ السلام.
    14. Le Comité souhaitera peut-être soumettre le parathion à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions. UN 14 - قد ترغب اللجنة في أن تُخِضْع المادة الكيميائية " الباراثيون " للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو الوارد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة، وأن توافق على مشروع وثيقة توجيه القرار.
    16. Le Comité souhaitera peut-être soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions. UN 16 - قد ترغب اللجنة في أن تخضع المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو الوارد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة وأن تعتمد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأنهما.
    18. Le Comité souhaitera peut-être soumettre l'amiante chrysotile à la procédure PIC provisoire telle que définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires et approuver le projet de document d'orientation des décisions. UN 18 - قد ترغب اللجنة في أن تخضع المادة الكيميائية أسبست الكريسوتيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو الوارد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة وأن تعتمد مشروع وثيقة توجيه القرار بهذا الشأن.
    1. Décide de compléter le paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions provisoires en étendant la période de soumission de nouveaux produits chimiques à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, depuis la date d'entrée en vigueur de la Convention jusqu'à la date d'ouverture de la première réunion de la Conférence des Parties; UN 1 - تقرر أن تستكمل الفقرة 8 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة بتمديد فترة إدراج أية مواد كيميائية إضافية في إطار الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم اعتباراً من موعد بدء نفاذ الاتفاقية وحتى موعد افتتاح الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    8. Le Comité souhaitera peut-être décider de soumettre le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, définie au paragraphe 2 de la résolution sur les dispositions provisoires, et approuver le projet de document d'orientation des décisions. UN 6 - قد ترغب اللجنة في أن تبت في مسألة إخضاع الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو المحدد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن مادتي الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل.
    appellent une décision de la Conférence des Parties à sa première réunion : examen des produits chimiques à inscrire à l'Annexe III : produits chimiques relevant du paragraphe 8 de la résolution sur les dispositions UN مسائل حددتها الاتفاقية لاتخاذ مؤتمر الأطراف إجراء بشأنها في اجتماعه الأول: النظر في مواد كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث: مواد كيميائية أدرجت بموجب الفقرة 8 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة: تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة للمساحيق الغبارية المحتوية على مزيج من البينوميل بنسبة 7 في المائة أو أكثر، والكربوفيوران بنسبة 10 في المائة أو أكثر والثيرام بنسبة 15 في المائة أو أكثر
    En application du paragraphe 38 de la résolution sur les forêts au service des populations, les coprésidents du Groupe spécial d'experts ont organisé, lors de sa première réunion, une séance officieuse d'information à composition non limitée, le 19 novembre 2012, pour exposer aux États Membres les progrès réalisés s'agissant des préparatifs de la deuxième réunion du Groupe spécial. UN 50 - عملا بالفقرة 38 من القرار بشأن تسخير الغابات لمصلحة الناس، عقد رئيسا فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية في اجتماعه الأول المعقود في نيويورك يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 جلسة إحاطة مفتوحة غير رسمية لإبلاغ الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في التحضيرات للاجتماع الثاني لمجموعة الفريق الحكومي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد