On signale toujours de temps à autres des attaques armées perpétrées par des groupes de pirates. | UN | وما زال يبلَّغ أحياناً عن وقوع هجمات مسلحة تشنها مجموعات منظمة من القراصنة. |
Il y a des millions de pirates gay cette année. | Open Subtitles | كأنه يوجد الملايين من القراصنة الشاذين هذا العام |
Cependant, si le même appui nous était accordé pour le renforcement des capacités de prévention des attaques, il y aurait moins de pirates. | UN | وإذا ما صدرت إيماءات مماثلة إلينا لبناء قدرتنا في مجال منع الهجمات، سيكون هناك عدد أقل من القراصنة لمضايقتنا. |
Depuis le déploiement de l'opération Atalante, aucun bateau du PAM n'a été attaqué par des pirates. | UN | ومنذ نشر عملية أطلانطا، لم تتعرض أي سفينة تحمل إمدادات غذائية من برنامج الأغذية العالمي إلى هجوم من القراصنة. |
Cherchant des infos sur des pirates qui auraient piraté une bande de pirates. | Open Subtitles | أبحث عن معلومات بشأن قراصنة هاجموا مجموعة من القراصنة |
Ce n'est pas suspect beaucoup de hackers en ont mais ça pourrait autoriser Stella à envoyer des certificats de décès à n'importe quel moment. | Open Subtitles | أعني ليس مثيراً للشبهة في حد ذاته الكثير من القراصنة يملكونه و لكنه قد يكون قد سمح لستيلا |
Ainsi, des améliorations ont été apportées aux institutions de justice pénale locales dans l'intérêt de tous les usagers, et non uniquement des 150 personnes soupçonnées de piraterie ayant comparu devant ces tribunaux. | UN | وبفضل ذلك طرأت تحسينات على مؤسسات العدالة الجنائية المحلية لصالح جميع مستخدميها وليس فقط لصالح المشتبه فيهم البالغ عددهم 150 من القراصنة الذين مثلوا أمام تلك المحاكم. |
C'est toujours moi, Dutch, avec un peu de pirate fou. | Open Subtitles | أنا ما زلت لي، الهولندية، مع مجرد تلميح من القراصنة جنون. |
Oh, ok. Je veux dire, tu en sais beaucoup sur les pirates ou... ? | Open Subtitles | حسن، أعني هل تعرف الكثير من القراصنة أم... |
À en juger par l'arrestation des membres de deux groupes de pirates, la piraterie n'a pas disparu en Somalie. | UN | ويبين إلقاء القبض على مجموعتين من القراصنة أن القرصنة في الصومال لم يتم قمعها بعد. |
Un nouveau transfèrement de pirates condamnés des Seychelles vers le Somaliland et le Puntland doit avoir lieu au premier trimestre de 2013. | UN | ومن المقرّر أن تُنقل دفعة أخرى من القراصنة المدانين من سيشيل إلى صوماليلاند وبونتلاند في الربع الأول من عام 2013. |
Comment une bande de pirates armés ont pu monter à bord d'un cargo américain sans être repérés ? | Open Subtitles | كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟ |
Alors que nous dînions, une flotte de pirates a attaqué le port. | Open Subtitles | وبينما كنّا نجلس نتناول العشاء أسطول من القراصنة هاجم الميناء. |
Les trois ont poursuivi un syndicat de pirates. | Open Subtitles | جميعهم كانوا مشاركين في محاكمة عصابة من القراصنة. |
Protéger les bateaux des pirates somaliens. La sécurité des boucliers. | Open Subtitles | حماية السفن من القراصنة الصوماليّين، درع أمني |
Quelques-uns des pirates se sont ensuite postés à divers endroits stratégiques du dhow, et leur chef a placé le pont et le matériel radio sous son contrôle. | UN | ثم اتخذ عدد قليل من القراصنة مواقع استراتيجية مختلفة حول السفينة، بينما تولى زعيم العصابة مهمــة القيادة واستولـى على جهاز اللاسلكـي. |
Étant donné qu'environ 20 % des personnes incarcérées dans le pays sont des pirates somaliens, les Seychelles ont fait de leur transfèrement un préalable à l'acceptation de nouveaux pirates en vue de leur jugement. | UN | وبالنظر إلى أن نحو 20 في المائة من نزلاء السجون في سيشيل من القراصنة الصوماليين، جعلت سيشيل ترحيل السجناء شرطا من شروط قبولها مزيدا من القراصنة لمحاكمتهم. |
Jour et nuit, une vague confédération de hackers et de programmeurs envoient des bouts de programmes à travers le monde, fabriquant ainsi les outils permettant de libérer les utilisateurs, en utilisant l'information ouverte et l'échange libre de technologie | Open Subtitles | ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات |
L'ONUDC a aidé le Gouvernement seychellois à transférer 67 Somaliens convaincus de piraterie en Somalie. | UN | وقدم المكتب الدعم لحكومة سيشيل في إعادة 67 من القراصنة الصوماليين المدانين إلى الصومال. |
Maintenant je suis prisonnière d'un autre équipage de pirate. | Open Subtitles | الآن وجدتُ نفسي بعهدة طاقم آخر من القراصنة |
Je suis juste curieuse sur les pirates. | Open Subtitles | فقط لأحترس من القراصنة |
Heureusement, je viens de passer 3 ans à éliminer les pirates de la Ceinture qui détournaient le matériel de terraformation destiné à Mars. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، كان علىّ قضاء ثلاث سنوات في تنظيف الحزام من القراصنة الذين كانوا يقوموا بإصطياد الإمدادات المُخصصة لكوكب المريخ |