Imagine-toi être le seul être humain sur une planète peuplée de chiens, et il se trouve qu'il y a un autre être humain. | Open Subtitles | تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط وبعدها يتبين، أن هناك إنسان آخر |
Je n'ai pas pensé au nombre de chiens qu'on promène ici en disant ça. | Open Subtitles | لم أدرك كم من الكلاب تسير بالاعلى هنا عندما قلت ذلك |
Les résultats des tests permettront de déterminer la gamme de tâches dont on pourra ou non charger une équipe de chiens sur un théâtre d’opérations donné. | UN | وستحدد نتائج نظام الاختبار نطاق ما يمكن إسناده من المهام، إن وجدت، إلى فريق من الكلاب في مسرح عمليات بعينه. |
Elle photographiaient absolument tout... des chiens rigolos, des enfants tristes | Open Subtitles | صوروا كل شيء من الكلاب المضحكة لأطفال مبتسمة |
Ils sont plus chiens qu'hommes. Même plus bête que des chiens. | Open Subtitles | إنّهم أكثر كلاب من بشر أغبى من الكلاب بذاتها |
Bien, pour se nourrir, les races suivantes de chien sont comestibles. | Open Subtitles | بالنسبة للطعام فإن هذه الأصناف من الكلاب صالحة للأكل |
Aucun étudiant ne s'est présenté à l'école juste parce qu'une meute de chiens féroces et sans maîtres parcourent l'aire de jeux. | Open Subtitles | لم يظهر ولا طالب في المدرسة فقط لأن قطيع من الكلاب المتوحشة ، البربرية تتجول في فناء المدرسة |
Pendant ce temps du nord, Le professeur de garçon de benne à ordures est meurtri à mort par un paquet de chiens sauvages... la nuit qu'elle meurt. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، مُعلم الفتى الديني هجم عليها قطيع من الكلاب البرية في ليلة موتها |
On a suivi une expérience où ils entrainaient une meute de chiens à ramener un faux canard. | Open Subtitles | تعلمنا عن التجارب حيث يقومون بتدريب مجموعة من الكلاب لأحضار بطة لعبة |
Je n'aime pas. Trop de gardes, trop de chiens. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا، الكثير من الحراس الكثير من الكلاب |
Des centaines de chiens ont réussi à s'échapper et ont tué des employés. | Open Subtitles | قبل عدّة ساعات ، المئات من الكلاب خرجوا من أقفاصهم وقتلوا العديد من موظّفي المأوى |
Toutes les races de chiens que nous connaissons ont été sculptée par des mains humaines. | Open Subtitles | كل نسل من الكلاب قد رأيتموه نُحِتَ بأيدي البشر |
C'est un parasite qui se transmet des chiens aux hommes. | Open Subtitles | إنه مرض طفيلي ينقل من الكلاب إلى الإنساس |
:: Mettant fin à l'abattage inhumain des chiens; | UN | :: وضع حد للقتل اللاإنساني لأنواع معينة من الكلاب |
Plusieurs organismes, dont le Ministère de la santé, seraient en train d'élaborer un programme de réduction ou d'élimination des chiens errants. | UN | وتفيد التقارير بأن عدة وكالات منها وزارة الصحة تعمل على وضع برنامج يهدف إلى الحد من الكلاب الضالة أو القضاء عليها. |
Sans nous, les hommes seraient des chiens. | Open Subtitles | وبدوننا، سيكون الرجال أفضل قليلا من الكلاب. |
L'un a peur des chiens, l'autre a le vertige, un autre a peur de la mer. | Open Subtitles | أحدهم يخاف من الكلاب والآخر يكره الأماكن المرتفعة وأحدهم يخاف المحيط |
Ils inventent des races de chien dont on n'a que faire. | Open Subtitles | إنهم يبتكرون كل يوم نوع جديد من الكلاب لا يحتاجهُ هذا العالم |
Comme si je parlais d'une race de chien. | Open Subtitles | هذا يجعلها تبدو مثل نسل من الكلاب |
Vous souvenez quelle race de chien c'était ? | Open Subtitles | هل تتذكر اي نوع من الكلاب كان؟ |
Il y avait beaucoup de bons chiens, de hautes races. | Open Subtitles | أجد هناك العديد من الكلاب الجميلة رفيعة المستوى |
Je sais que j'ai enduré beaucoup, mais j'ai toujours cru que les gens se souciait d'un être humain plus que d'un chien. | Open Subtitles | أنا أعلم أني كنت مهملاً كثيراً ولكني كنت أعتقد أن الناس يهتمون بالبشر أكثر من الكلاب |
Maintenant tu veux être un gros chien? | Open Subtitles | تريد أن تكوني من الكلاب الكبار؟ |