Communication de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تقرير من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Communication de la Commission économique et sociale pour | UN | ورقة مقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية |
Résumé du rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique | UN | خلاصة الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
Des réunions régionales et sous-régionales ont été organisées par la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale et la Commission économique pour l’Afrique en décembre 1998 et mars 1999 respectivement. | UN | وعقدت كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وفي آذار/ مارس ١٩٩٩. |
La Coalition est actuellement dotée du statut consultatif auprès du Conseil et s'est vu décerner, en 1990, le prix de la mise en valeur des ressources humaines par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). | UN | ويتمتع الائتلاف حاليا بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس وقد فاز في عام ١٩٩٠ بجائزة تنمية الموارد البشرية المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique | UN | الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
A/CONF.184/AB/IGO/4 Rapport de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique: résumé | UN | A/CONF.184/AB/IGO/4 خلاصة الورقة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء |
L'Organe spécial, sous la supervision générale de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique : | UN | وتقوم الهيئة الخاصة، تحت إشراف شامل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بما يلي: |
L'Organe spécial, sous la supervision générale de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique : | UN | وتقوم الهيئة الخاصة، تحت إشراف شامل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بما يلي: |
Communication de la Commission économique et sociale | UN | المساهمة المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية |
Contribution de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale au thème du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil économique et social | UN | مساهمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Andrew Flatt, de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a été élu Président de la réunion. | UN | 3 - انتخب أندرو فلات، وهو من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، رئيسا للاجتماع. |
Des missions similaires ont été également effectuées en 2001 auprès de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de l'Université des Nations Unies, à Tokyo, pour soutenir les initiatives communes locales. | UN | وتم الاضطلاع أيضا في عام 2001 بمهمات مماثلة بشأن الخدمات المشتركة لكل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو لدعم المبادرات الداخلية المشتركة. |
Conformément à une demande de la Commission de statistique à sa trente-neuvième session, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. | UN | تلبية لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين، يتشرف الأمين العام بإحالة التقرير المقدم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Le texte des réponses reçues de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et de l'Organisation de coopération et de développement économiques est reproduit à l'annexe II du présent rapport. | UN | واستُنسخت في المرفق الثاني الردود الواردة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Il a bénéficié du soutien de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique concernant les techniques spatiales et leurs applications. | UN | وحصلت هذه الحلقة على دعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
Accueillie par le Gouvernement thaïlandais, la réunion a été organisée conjointement par la Commission économique et sociale pour l''Asie et le Pacifique et le Département des affaires économiques et sociales de l''ONU. | UN | واستضافت الاجتماع حكومة تايلند، واشترك في تنظيمه كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة. |
Il a également prié le Secrétaire général de garder la question à l'examen, d'aider les Palestiniennes par tous les moyens disponibles et de présenter à la Commission, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution rendant compte des informations communiquées par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | وكذلك طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، بما فيها السبل الواردة في تقريره، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
Il a également prié le Secrétaire général de garder la question à l'étude, d'aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles et de présenter à la Commission de la condition de la femme, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution, qui rende compte des informations communiquées par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الحالة قيد الاستعراض، وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Il a également prié le Secrétaire général de garder la question à l'examen, d'aider les Palestiniennes par tous les moyens disponibles et de présenter à la Commission, à sa cinquante-cinquième session, un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution rendant compte des informations communiquées par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام مواصلة استعراض الحالة، ومساعدة المرأة الفلسطينية بجميع السبل المتاحة، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Affecté à la CESAP, il prêterait également son concours à la CESAO. | UN | وسيعمل انطلاقا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ويقدم الدعم للجنتين المذكورتين معا. |
à la CESAP. e Compte tenu de recettes nettes de 2 077 dollars enregistrées à la CESAP. | UN | (هـ) يشمل إيرادات صافيها 077 2 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |