ويكيبيديا

    "من المتطوعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de volontaires
        
    • de bénévoles
        
    • des volontaires
        
    • des bénévoles
        
    • volontaire
        
    • à titre bénévole
        
    • sont bénévoles
        
    • volontaires mâles auxquels on
        
    • autres volontaires
        
    Toutefois, l’ancien commandant de Srebrenica, Naser Orić, avait assemblé une compagnie de volontaires sur le territoire de la Fédération. UN ومع ذلك، قام القائد السابق لسريبرينيتسا ناصر أورويتش بتجميع سرية من المتطوعين في أراضي الاتحاد.
    Une équipe de volontaires à découvert les restes alors qu'ils nettoyaient après un feu dans le parc George Washington. Open Subtitles اكتشف فريق من المتطوعين بقايا حين تنظيف بعد اندلاع حريق في جورج واشنطن الحديقة الوطنية.
    En effet, la création dans divers pays d'un tel réseau de volontaires nous paraît judicieuse et utile. UN فإنشاء مثل هذه الشبكة من المتطوعين من مختلف البلدان يبدو لنا أمرا حكيما ومفيدا.
    Le programme des VNU relie des milliers de bénévoles aux organisations travaillant sur les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة عدة آلاف من المتطوعين بالمنظمات العاملة في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    Vingt-huit pour cent des volontaires déployés auprès de missions des Nations Unies sont des femmes. UN وتمثل النساء ثمانية وعشرين في المائة من المتطوعين للعمل في بعثات الأمم المتحدة.
    Femmes enceintes transférées pour contrôle prénatal par des groupes de volontaires de la communauté UN الحوامل المحوّلات إلى الإشراف السابق للولادة على يد جماعات محلية من المتطوعين
    Femmes enceintes transférées pour accouchement par des groupes de volontaires UN الحوامل المحوّلات إلى الرعاية عند الولادة على يد جماعات محلية من المتطوعين
    Adolescents transférées à l'UM par les groupes de volontaires pour soins de santé génésique UN مراهقون محوّلون إلى الوحدة الطبية من قِبل جماعات من المتطوعين للرعاية في مجال الصحة الجنسية
    Adolescents transférés a l'UM par les groupes de volontaires pour PF UN مراهقون محوّلون إلى الوحدة الطبية من قِبل جماعات من المتطوعين من أجل تنظيم الأسرة
    Le programme des VNU met en relation des milliers de volontaires avec des organismes travaillant à la réalisation des OMD, décuplant l'imagination. UN ويصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة عدة آلاف من المتطوعين بالمنظمات العاملة في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Direction de la condition féminine travaille très étroitement avec les groupes de la société civile et est tributaire d'un vaste réseau de volontaires. UN وتعمل إدارة شؤون المرأة عن كثب مع منظمات المجتمع المدني وتعتمد على شبكة واسعة من المتطوعين.
    Des centaines de volontaires nationaux renforcent les capacités des autorités locales dans les districts, mobilisant des ressources et mettant sur pied des activités rémunératrices. UN ويساهم المئات من المتطوعين الوطنيين في تعزيز قدرات السلطات المحلية في المقاطعات وفي حشد الموارد والقيام بأنشطة مدرة للدخل.
    Kiwanis International est une organisation mondiale de volontaires qui, en s'attachant à chaque enfant et à chaque communauté, cherche à changer le monde. UN إن مؤسسة كيوانيس الدولية منظمة عالمية من المتطوعين الذين يكرسون جهودهم لتغيير العالم، طفلا بعد طفل ومجتمعا بعد مجتمع.
    La milice bassidj est composée de volontaires et opère sous le commandement du Corps des gardiens de la révolution islamique. UN وهذه الميليشيا قوة من المتطوعين تخضع لقيادة الحرس الثوري الإسلامي.
    Assistée par des milliers de bénévoles à chemin de l'Etat. Open Subtitles بمساعدة الآآف من المتطوعين المنهالين إلى داخل الولاية
    Des centaines de bénévoles, habitués à gérer de telles menaces. Open Subtitles المئات من المتطوعين أشخاص تعاملوا مع تلك التهديدات
    Le programme adopte le concept de bénévoles sanitaires, dont un certain nombre ont été formés à la communication, à la consultation et à la transmission de messages sanitaires. UN تبنى البرنامج فكرة المتطوعين الصحيين وتم تدريب عدد من المتطوعين على طريق التواصل والمشورة ونقل الرسائل الصحية؛
    Les membres des organes centraux de contrôle pour le personnel des missions sont des volontaires. UN وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية هم من المتطوعين.
    Le Gouvernement a intégré des volontaires à différentes délégations officielles, notamment aux réunions internationales organisées dans le cadre de l'Année internationale. UN كذلك قامت الجهات الحكومية بضم أعداد من المتطوعين للوفود الرسمية إلى المؤتمرات الدولية ذات الصلة بالسنة الدولية للمتطوعين.
    Autres commentaires : L'année 2006 a été une période difficile durant laquelle notre organisation avait quelques difficultés à être présente aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, tous nos représentants étant des bénévoles. UN تعليقات أخرى كان عام 2006 فترة صعبة تعذر خلالها حضور منظمتنا اجتماعات الأمم المتحدة، حيث أن جميع ممثلينا من المتطوعين.
    Personnel des Nations Unies : augmentation nette de 3 postes de volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    Le personnel de ce dispensaire est entièrement composé de médecins, infirmières, sages-femmes, etc. engagés à titre bénévole. UN وجميع العاملين في العيادة من أطباء وممرضات وقابلات وغيرهم هم من المتطوعين.
    Tous les écoutants sont bénévoles. Ils reçoivent une formation supervisée par des professionnels. UN والمستمعون هم جميعاً من المتطوعين الذين يدربون تحت إشراف مهنيين.
    Des études ont été effectuées sur 12 volontaires mâles auxquels on a administré des doses de 0,025, 0,05 ou 0,10 mg/kg poids corporel. UN وقد أجريت الدراسة على 12 رجلاً من المتطوعين من البشر تم إعطاؤهم 0.025 و0.05 أو 0.10 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم.
    J'ai contacté Peace corps, et ils m'ont dit qu'ils avaient rejoints deux autres volontaires Open Subtitles لقد اتصلت بمنظمة السلام وقالوا لقد انضم لهم اثنان من المتطوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد