ويكيبيديا

    "من المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil d'administration
        
    • par le Conseil d'administration
        
    • du Conseil exécutif
        
    • au Conseil d'administration
        
    • par le Conseil exécutif
        
    • au Conseil exécutif
        
    • par le Comité exécutif
        
    • de son conseil d'administration
        
    Prorogations de programmes de pays nécessitant l'approbation du Conseil d'administration UN حالات تمديد البرامج القطرية المطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة عليها التمديد
    Prorogations de programmes de pays nécessitant l'approbation du Conseil d'administration UN حالات تمديد البرامج القطرية المطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة عليها التمديد
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦
    :: Rapports de fond du Conseil exécutif de la Commission de suivi UN :: تقديم تقارير فنية من المجلس التنفيذي للجنة رصد تطبيق اتفاق أروشا
    Ces contributions seront remboursées, sur demande, conformément à des procédures et à un calendrier qui seront arrêtés par la Conférence des Parties sur recommandation du Conseil exécutif. UN ويتم سداد هذه الاشتراكات، عند الطلب، وفقاً لإجراءات وجدول زمني يحددهما مؤتمر الأطراف بناء على توصية من المجلس التنفيذي.
    Il a ajouté que le secrétariat serait reconnaissant au Conseil d'administration de lui indiquer si ces pratiques devaient être poursuivies. UN وقال إن اﻷمانة تفضل أن تتلقى توجيها من المجلس التنفيذي بشأن ما إذا كان يتعين الاستمرار في هذه الممارسات.
    La participation au titre du Mécanisme peut associer les organismes privés ou publics, sous réserve des orientations fournies par le Conseil exécutif du Mécanisme. UN ويمكن أن تشمل المشاركة في إطار الآلية الكيانات الخاصة أو العامة، وأن تخضع للتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي للآلية.
    Prorogations de programmes de pays soumis à l'approbation du Conseil d'administration UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    Prolongations nécessitant l'approbation du Conseil d'administration UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    En réponse à une demande du Conseil d'administration, un Cadre stratégique intégré a été créé pour la recherche et la gestion des connaissances. UN واستجابة لطلب من المجلس التنفيذي أُعد إطار استراتيجي متكامل لإدارة البحوث والمعارف.
    Sont comptabilisées dans ces fonds les opérations qui ne nécessitent pas l'approbation du Conseil d'administration. UN وتعتبر المعاملات التي لا تقتضي التزامات من المجلس التنفيذي صناديق استئمانية.
    À cet effet, tant le soutien sans réserve du Conseil d'administration que des ressources accrues seront indispensables. UN ولا غنى عن الدعم القوي من المجلس التنفيذي وزيادة الموارد تحقيقا لتلك الغاية.
    Par ailleurs, le PNUD était préoccupé par l'état des ressources et attendait avec intérêt les directives du Conseil d'administration à ce sujet. UN وقالت إن البرنامج الإنمائي قلق أيضا بشأن حالة الموارد وأنه يتطلع إلى تلقي توجيهات من المجلس التنفيذي في هذا الصدد.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 UN المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧
    Ces contributions seront remboursées, sur demande, selon des procédures et un calendrier qui seront arrêtés par la Conférence des Parties sur recommandation du Conseil exécutif. UN وتُرد هذه المساهمات، عند الطلب، وفقاً لإجراءات وجدول زمني يحددهما مؤتمر الأطراف بناءً على توصية من المجلس التنفيذي.
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل
    De manière plus spécifique, mon texte exige une décision du Conseil exécutif basée sur une majorité de l'ensemble de ses membres. UN وبمزيد من التحديد، يتطلب النص الذي قدمته قراراً من المجلس التنفيذي يرتكز على موافقة أغلب أعضائه.
    Elle a demandé au Conseil d’administration de donner au FNUAP des orientations appropriées à cet égard. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن يزود الصندوق بالمبادئ التوجيهية المناسبة فيما يختص بذلك.
    Décisions et déclaration adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa deuxième session ordinaire UN المقررات والإعلان المعتمدين من المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية
    4. Un État Partie a le droit de demander au Conseil exécutif de l'aider à éclaircir toute situation qui serait jugée ambiguë ou qui suscite une préoccupation quant au non-respect éventuel de la présente Convention par un autre État Partie. UN إجراءات طلب اﻹيضاح ٤ - يحق ﻷي دولة طرف أن تطلب من المجلس التنفيذي المساعدة على توضيح أي حالة قد تعتبر غامضة أو تثير قلقا بشأن احتمال عدم امتثال دولة طرف أخرى للاتفاقية.
    e) < < À remplacer pour diminution des quantités absorbées > > − la quantité d'URCELD que la Partie doit remplacer en cas de notification par le Comité exécutif du MDP d'une diminution des quantités absorbées au titre d'une activité de projet; UN (ه) `الوحدات التي هي موضع استبدال بسبب انخفاض المخزونات` - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي يجب على الطرف استبدالها عملاً بإخطار يتلقاه الطرف من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ويفيد بإلغاء عمليات الإزالة من أنشطة مشروع ما؛
    Avec l'accord de son conseil d'administration, l'UNOPS a une nouvelle fois présenté ses états financiers de l'exercice 2004-2005 pour vérification, en novembre 2006. UN وبموافقة من المجلس التنفيذي للمكتب، أعاد المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقديم بياناته المالية للفترة 2004-2005 للتدقيق في حساباتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد