Il a également organisé neuf séries de pourparlers informels entre les parties en Autriche, à New York et à Malte. | UN | ونظم كذلك تسع جولات من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في النمسا ونيويورك ومالطة. |
La dernière série de pourparlers informels entre elles a donné l'espoir que des progrès pourraient être accomplis quant à la question du statut final. | UN | وقد أثارت آخر جولة من المحادثات غير الرسمية بينهما الأمل في إمكانية إحراز تقدم بشأن المسائل المتعلقة بالوضع النهائي. |
A. Septième cycle de pourparlers informels | UN | ألف - الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية |
B. Huitième cycle de pourparlers informels | UN | باء - الجولة الثامنة من المحادثات غير الرسمية |
Pendant la période considérée, l'Envoyé personnel du Secrétaire général a tenu, avec les parties au conflit au Sahara occidental, cinq cycles de négociations informelles, auxquelles ont également participé les pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie. | UN | 10 - و خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المبعوث الشخصي للأمين العام خمس جولات من المحادثات غير الرسمية بين طرفي النزاع في الصحراء الغربية شملت البلدين المجاورين وهما الجزائر وموريتانيا. |
F. Neuvième cycle de pourparlers informels | UN | واو - الجولة التاسعة من المحادثات غير الرسمية |
Un neuvième cycle de pourparlers informels a eu lieu au Greentree Estate du 11 au 13 mars 2012. | UN | 22 - خلال الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري. |
Il a précisé que les parties étaient convenues de tenir deux séries supplémentaires de pourparlers informels et acceptaient qu'il se rende dans la région dont fait partie le Sahara occidental. | UN | وقال إن الطرفين وافقا على إجراء جولتين اثنتين أخريين من المحادثات غير الرسمية وعلى رحلته إلى المنطقة بما يشمل الصحراء الغربية. |
Un nouveau cycle de pourparlers informels a eu lieu au Greentree Estate du 11 au 13 mars 2012. | UN | 12 - وفي الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري. |
Le cinquième cycle de pourparlers informels avait eu lieu du 21 au 23 janvier 2011. | UN | 9 - وعقدت الجولة الخامسة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2011. |
Le sixième cycle de pourparlers informels s'était déroulé du 7 au 9 mars 2011 à Mellieha (Malte). | UN | 10 - وعقدت الجولة السادسة من المحادثات غير الرسمية في المليحة، مالطة، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011. |
Un troisième cycle de pourparlers informels entre les parties aurait dû avoir lieu au début d'août 2010. | UN | 5 - وكان مقررا عقد جولة ثالثة من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في أوائل آب/أغسطس 2010. |
Le septième cycle de pourparlers informels a eu lieu à Long Island (État de New York) du 5 au 7 juin 2011. | UN | 20 - وعقدت الجولة السابعة من المحادثات غير الرسمية في لونغ آيلند، نيويورك، في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2011. |
Un troisième cycle de pourparlers informels entre les parties devait avoir lieu au début d'août 2010. | UN | 25 - وكان مقررا عقد جولة ثالثة من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في أوائل آب/أغسطس 2010. |
Le 2 février 2010, le Secrétaire général a publié une déclaration dans laquelle il se réjouissait de ce que les parties aient approuvé la proposition formulée par son Envoyé personnel pour que le prochain cycle de pourparlers informels sur la question du Sahara occidental se tienne les 10 et 11 février 2010. | UN | 12 - وفي 2 شباط/فبراير 2010، أصدر الأمين العام بياناً أعرب فيه عن سروره لأن الطرفين وافقا على المقترح الذي قدَّمه مبعوثه الخاص بأن تعقد الجولة المقبلة من المحادثات غير الرسمية بشأن الصحراء الغربية في يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2010. |
Le troisième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 7 au 10 novembre 2010 à Long Island (État de New York). | UN | 29 - عقدت الجولة الثالثة من المحادثات غير الرسمية في لونغ ايلاند، نيويورك. في الفترة من 7 إلى10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Le quatrième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 16 au 18 décembre 2010 au même endroit que le troisième. | UN | 32 - عقدت الجولة الرابعة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2010 في نفس مكان الجولة الثالثة. |
Le cinquième cycle de pourparlers informels a eu lieu du 21 au 23 janvier 2011 au même endroit que les deux précédents. | UN | 33 - عقدت الجولة الخامسة من المحادثات غير الرسمية في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2011 في نفس مكان عقد الجولتين السابقتين. |
Le sixième cycle de pourparlers informels s'est déroulé du 7 au 9 mars 2011 à Mellieha (Malte), avec l'assistance logistique du Gouvernement maltais. | UN | 35 - عقدت الجولة السادسة من المحادثات غير الرسمية في المليحة، مالطة، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011 بمساعدة لوجستية من حكومة مالطة. |
Axant la séance d'ouverture sur les deux propositions d'avril 2007, mon Envoyé personnel a demandé aux délégations de rendre compte brièvement des différentes questions que chaque partie avait posées à l'autre au sujet des deux propositions, en commençant par le premier cycle de pourparlers informels organisé à Dürnstein (Autriche) les 9 et 10 août 2009. | UN | 36 - ولتركيز الجلسة الافتتاحية على الاقتراحين المقدمين في نيسان/أبريل 2007، طلب مبعوثي الشخصي إلى وفدي الطرفين تلخيص مختلف الأسئلة التي وجهها كل منهما إلى الآخر فيما يتعلق بالاقتراحين، بدءا من الجولة الأولى من المحادثات غير الرسمية التي عقدت في دورنستين النمسا، يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2009. |
Suivi et compte rendu de deux séries de négociations informelles tenues à New York du 19 au 21 juillet 2011 et du 11 au 13 mars 2012 | UN | تم الرصد والإبلاغ عن جولتين من المحادثات غير الرسمية في نيويورك في الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011 والفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012 |