Elles peuvent aussi couvrir le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des États ou des organisations internationales à des tiers - par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. " | UN | كما تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاءً بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " |
Le paragraphe 22 de cette même décision précise que des indemnités < < peuvent être versées pour rembourser [les paiements] effectués ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés [...] − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | وتنص الفقرة 22 من المقرر 7 أيضاً على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى الآخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين ... تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
< < Les indemnités peuvent ... couvrir le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des États ou des organisations internationales à des tiers − par exemple, à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. > > . | UN | " تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
168. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles − en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح لسداد ما دفعته الشركات أو غيرها من الكيانات أو ما قدمته من إعانة للغير - وذلك مثلاً للموظفين أو لأشخاص آخرين وفاءً بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
168. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles −en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers − par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles −en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
105. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers — par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | 105- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث للآخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
De surcroît, le paragraphe 36 de cette décision stipule que les indemnités peuvent couvrir " l'aide apportée par des États ... à des tiers — par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | كما أن الفقرة 36 من المصدر المذكور تنص على أن التعويض يتاح، في جملة أمور، " لسداد ما قدمته الحكومات ... من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Le Conseil d'administration a déclaré en outre que l'indemnisation devait couvrir " le remboursement des indemnités versées ou de l'aide apportée par des Etats ou des organisations internationales à des tiers - par exemple à des nationaux, résidents, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles, - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | وفضلاً عن ذلك، ذكر مجلس اﻹدارة أن هذا التعويض متاح " لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
61. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers - par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | 61- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث للآخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Le paragraphe 22 de cette même décision précise que des indemnités < < peuvent être versées pour rembourser [les paiements] effectués ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers - par exemple, salariés [...] - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | وتنص الفقرة 22 أيضاً من المقرر 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى الآخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين ... تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers - par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que < < Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil > > . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
148. Le paragraphe 22 de la décision 7 dispose que " Ces indemnités peuvent être versées pour rembourser celles effectuées ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles - en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
En outre, elles [les indemnités visées dans la décision 7] serviront à rembourser les indemnités versées ou l'aide apportée par certaines personnes à d'autres — par exemple à des salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. " | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تتاح هذه المدفوعات لاستعادة مدفوعات أجراها أو غوث قدمه أفراد لغيرهم - للموظفين مثلاً أو لغيرهم وذلك وفاءً لالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر يشملها أي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " . |
En outre, elles [les indemnités visées dans la décision 7] serviront à rembourser les indemnités versées ou l'aide apportée par certaines personnes à d'autres — par exemple à des salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil. " | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تتاح هذه المدفوعات لاستعادة مدفوعات أجراها أو غوث قدمه أفراد لغيرهم - للموظفين مثلاً أو لغيرهم وذلك وفاءً لالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر يشملها أي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " . |
134. Le paragraphe 22 de la décision 7 énonce que ces " indemnités peuvent être versées pour rembourser [les paiements] effectués ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers — par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | ٤٣١- وتنص الفقرة ٢٢ من المقرر ٧ على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت به الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Le paragraphe 22 de la décision 7 précise que des " indemnités peuvent être versées pour rembourser [les paiements] effectués ou l'aide apportée par les sociétés ou d'autres entités à des tiers — par exemple, salariés ou autres individus en vertu d'obligations contractuelles — en compensation de pertes répondant à l'un des critères adoptés par le Conseil " . | UN | وتضيف الفقرة ٢٢ من المقرر ٧ تحديدا أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت به الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |