ويكيبيديا

    "من المعايير المحاسبية لمنظومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des normes comptables du système
        
    • que les Normes comptables du système
        
    • des normes comptables pour le système
        
    • des normes du système
        
    Rapprochement des informations présentées au titre des normes comptables du système des Nations Unies et des Normes comptables UN التحول من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public UN استخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بدلا من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Conformément aux dispositions du paragraphe 35 des normes comptables du système des Nations Unies, elles sont comptabilisées à la valeur attribuée par le donateur, sauf si celle-ci s'écarte sensiblement du résultat obtenu en utilisant d'autres indicateurs auxquels l'ONUDC a accès, par exemple les prix du marché. UN ووفقا للفقرة 35 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، حُدِّدت القيم العادلة لتلك التبرعات بناء على تقييمات الجهات المانحة، ما لم تكن هناك فروق كبيرة عن مؤشرات التقييم الأخرى المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من قبيل الأسعار السائدة في السوق.
    Les achats de biens durables sont eux aussi passés en charges, conformément au paragraphe 43 des normes comptables du système des Nations Unies. UN بالإضافة إلى ذلك، تُصرف أيضا النفقات المتصلة بالممتلكات غير المستهلكة، وفقا للفقرة 43 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le passage des normes comptables du système des Nations Unies (UNSAS) aux normes IPSAS permet de présenter dans l'état de la situation financière des informations de meilleure qualité. UN وقد أدى تغيير أساس المحاسبة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تحسين المعلومات الواردة في بيان المركز المالي.
    Au paragraphe 28, le Comité a recommandé au Tribunal d'envisager de constituer une provision en cas de retard dans le recouvrement des contributions, conformément au paragraphe 33 des normes comptables du système des Nations Unies UN 993 - وفي الفقرة 28، أوصى المجلس بأن تنظر المحكمة في رصد اعتماد لتغطية التأخيرات في تحصيل الاشتراكات غير المسددة عملا بأحكام الفقرة 33 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Envisager de constituer une provision en cas de retard dans le recouvrement des contributions, conformément au paragraphe 33 des normes comptables du système des Nations Unies Xb UN النظر في رصد اعتماد لتغطية التأخيرات في تحصيل الاشتراكات غير المسددة عملا بأحكام الفقرة 33 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Ce changement, qui est conforme au paragraphe 18 des normes comptables du système des Nations Unies, a été opéré pour refléter dans les états financiers une estimation raisonnable des engagements en question. UN وسيتم إدخال هذا التغيير المتفق مع الفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بغية تقديم تقديرات معقولة بقدر أكبر لهذه الخصوم التي تدرج في البيانات المالية.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN فالفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تقتضي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    3. Revoir les principes comptables relatifs aux contributions volontaires irrécouvrables, pour se conformer au paragraphe 34 des normes comptables du système des Nations Unies UN استعراض السياسات المتصلة بالتبرعات التي لم يمكن تحصيلها لضمان الامتثال للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total au moment de leur acceptation, conformément au paragraphe 34 des normes comptables du système des Nations Unies. UN إن جميع التبرعات التي تتعهد الحكومات بدفعها تقيد في إطار الإيرادات، وذلك لدى ورودها، وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Ce changement a été effectué conformément à l'alinéa v) du paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies de façon à donner des informations plus complètes et plus pertinentes sur les immobilisations détenues. UN وأجري هذا التغيير وفقا للفقرة 49 ' 5` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ومن أجل توفير معلومات أوفى عن الأصول المملوكة وأوثق صلة بها.
    Cet argument n'explique pas pourquoi les avances versées aux fonctionnaires n'entrent pas dans la catégorie des décaissements imputés sur les crédits de l'exercice, visés au paragraphe 38 des normes comptables du système des Nations Unies. UN 86 - بيد أنّ هذه الحجة لا تفسّر سبب عدم إدراج السلف المقدَّمة إلى الموظفين ضمن فئة المدفوعات المحمّلة على مخصصات الفترة المحدَّدة في الفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Cette nouvelle convention comptable vise à améliorer la présentation des états financiers conformément au paragraphe 18 des normes comptables du système des Nations Unies (voir note 12). UN وأُدخل هذا التغيير في السياسة المحاسبية بغية عرض البيانات المالية بصورة ملائمة أكثر وفقا للفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. انظر الملاحظة 12.
    Faire l'inventaire des biens non durables à la fin de l'exercice biennal et indiquer leur valeur dans les états financiers conformément au paragraphe 49 iv) des normes comptables du système des Nations Unies UN تجاوزتها الأحداث إجراء جرد للأصناف المستهلكة حتى نهاية فترة السنتين ومسك حساباتها والكشف عنها عملا بالفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Centre n'a pas indiqué la valeur de ses biens durables dans les états financiers, comme l'exige le paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies. UN لم يفصح مركز التجارة الدولية عن قيمة ممتلكاته المستهلكة في بياناته المالية حسب ما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Ce changement, qui est conforme au paragraphe 18 des normes comptables du système des Nations Unies, a été opéré pour qu'une estimation raisonnable des engagements en question puisse être incluse dans les états financiers. UN وقد أجري هذا التغيير وفقا للفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بهدف إدراج تقديرات معقولة لتلك الالتزامات في البيانات المالية.
    Les achats de biens durables sont eux aussi passés en charges, conformément au paragraphe 43 des normes comptables du système des Nations Unies. UN بالإضافة إلى ذلك، تصرف أيضا النفقات المتصلة بالممتلكات غير المستهلكة، وفقا للفقرة 43 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    11. Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total au moment de leur acceptation, conformément au paragraphe 34 des normes comptables du système des Nations Unies. UN 11- تقيد التبرعات المعلنة من قبل الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى قبولها عند إعلانها، وفقاً للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Étant plus précises et plus détaillées que les Normes comptables du système des Nations Unies, elles laissent moins de marge pour des interprétations divergentes. UN وهي أكثر دقة وتفصيلاً من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة المعدة داخلياً، وتترك مجالاً أقل للتفسيرات المتضاربة.
    L'Office avait redonné leur juste valeur à ses actifs monétaires conformément au paragraphe 21 des normes comptables pour le système des Nations Unies. UN وقد أعادت الأونروا تقييم أصولها النقدية بجعلها تعبر عن قيمتها المعقولة امتثالا للفقرة 21 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    56. Le Comité recommande au HCR de passer en revue sa politique concernant les contributions volontaires non recouvrables pour garantir la conformité avec le paragraphe 34 des normes du système des Nations Unies. UN 56- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد