C'est censé être le jour le plus heureux de ma vie. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي |
Demain est censé être un des meilleurs jours de ta vie. | Open Subtitles | غدا من المفترض أن يكون واحدة من أسعد أيام حياتنا |
Mon anniversaire. On devait être en train de fêter mon... | Open Subtitles | إنه عيد مولدي من المفترض أن يكون مُبهجاً |
C'est des choses plutôt très en vue pour un agent secret qui est supposé être mort... | Open Subtitles | ومن جدا رفيعة المستوى الاشياء لعميل سري الذين من المفترض أن يكون ميتا... |
C'était supposé être le cadeau de retraite de mon père. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأحتفال بتقاعد والدي |
Je jure devant Dieu qu'Il devrait être ici. | Open Subtitles | أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا. |
Est-ce que le petit doigt est censé être le plus long ? | Open Subtitles | هل خنصري من المفترض أن يكون أطول أصبع لديّ؟ |
Le programme de protection des témoins est censé être un nouveau départ. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود , من المفترض أن يكون بداية جديدة |
Le bonus est censé être de passer plus de temps avec les mômes. | Open Subtitles | رد جميلي من المفترض أن يكون قضاء وقت أكثر مع الاطفال |
Il est censé être ici avec moi, avec nous, mais il est parti! | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا معي، معنا، لكنه مات |
C'est censé être le jour de repos parfait. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا يوم العطلة المثالي |
C'est censé être hanté, pas vrai ? | Open Subtitles | هذا المكان من المفترض أن يكون مسكوناً, أليس كذلك؟ |
Le Sommet mondial de 2005 devait être un sommet du développement. | UN | وكان من المفترض أن يكون مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مؤتمر قمة للتنمية. |
Je cherche mon petit ami, il devait être ici. | Open Subtitles | أنا أبحث عن صديقي الحميم كان من المفترض أن يكون في محاضرتك |
C'est supposé être notre moment, mais c'est leur moment encore. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هذا وقتنا الخاص ولكنه وقتهم مرة أخرى |
Il était supposé être en Hollande pour enseigner la musique traditionnelle américaine à un groupe de producteur de tulipes en sabots. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون في هولندا يدرس الموسيقى الأميركية التقليدية لمجموعة من مزارعي الخزامى في أحذية خشبية |
Il devrait être là depuis des heures. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن يكون هنا قبل ساعات |
Le micro n'aurait pas dû être allumé. Je n'ai pas réalisé qu'elle pouvait m'entendre. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون المكبر مغلقاً لم ألاحظ أنها بامكانها سماعي |
On est censés être ami avec la personne qu'on épouse, non ? | Open Subtitles | حسنا، كنت من المفترض أن يكون أصدقاء مع الشخص الذي يتزوج، أليس كذلك؟ |
C'était censé être son point faible, mais elle nous a écrasées. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون نقطة ضعفها، ولكنّها نجحت. |
- Oh, il doit être dans les rayons en train de nettoyer après le passage du gang de bonbons. | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون هناك أحد ليفعل هذا لنا؟ من الأرجح أنه في الممر |
Vous êtes censé avoir toutes les réponses. | Open Subtitles | أنت لي وهذا ما من المفترض أن يكون كل الأجوبة. |
Je vais te donner des infos sur une fille qui est supposée être la nièce de Stefan disparue. | Open Subtitles | أنا مما يتيح لك المعلومات حول فتاة الذين من المفترض أن يكون طويلة فقدت ابنة ستيفان. |
C'est sensé être un habitué. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون زبونًا دائمًا هنا |
C'est censé être une réunion de stratégie. Où est tout le monde ? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون إجتماعاً متفق عليه، أين الجميع؟ |
Oui, Ça devrait être sexy, mais c'est loin de l'être ! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا جذابا ولكنه ليس كذلك |