ويكيبيديا

    "من المقترح إنشاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il est proposé de créer
        
    • est proposé de créer un
        
    • proposé d'
        
    • proposé de créer une
        
    Conformément à la restructuration du Bureau, il est proposé de créer au Groupe des éléments de preuve un Sous-Groupe de l'indexation. UN وتمشيا مع إعادة تشكيل مكتب المدعي العام، من المقترح إنشاء وحدة فرعية لفهرسة الوثائق داخل نطاق وحدة اﻷدلة.
    En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    il est proposé de créer un groupe de coordination pour permettre au Bureau de bien jouer son rôle auprès du Groupe pilote et de s'acquitter de son mandat élargi. UN وللوفاء بدور المكتب في الفريق الأساسي وولايته الموسعة، من المقترح إنشاء وحدة تنسيق.
    il est proposé de créer un poste P-3 pour un archiviste à Kigali. UN ١١ - من المقترح إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٣ ﻷداء مهام موظف المحفوظات القانونية في كيغالي.
    il est proposé de créer ces postes en vue de suivre l'évolution de la situation dans le secteur judiciaire. UN من المقترح إنشاء هذه الوظائف من أجل تقديم التقارير عن التطورات في القطاع القضائي.
    16.59 il est proposé de créer 10 postes d'agent local pour assurer le fonctionnement des installations de conférence. UN ٦١-٩٥ من المقترح إنشاء ٠١ وظائف من الرتبة المحلية لتشغيل مبنى المؤتمر.
    En outre, il est proposé de créer un poste d'enquêteur de la classe P-2 pour que le Groupe puisse exploiter de nouvelles sources d'information. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن من المقترح إنشاء وظيفة محقق برتبة ف - ٢ لتمكين الوحدة من تنمية مصادر أخرى للمعلومات.
    7B.16 En plus des ressources existantes, il est proposé de créer deux nouveaux postes P-3 : UN ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي:
    7B.16 En plus des ressources existantes, il est proposé de créer deux nouveaux postes P-3 : UN ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي:
    il est proposé de créer les 224 postes suivants dans les Services de sûreté et de sécurité des villes sièges et des commissions régionales : UN 40 - من المقترح إنشاء الوظائف التالية البالغ عددها 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية:
    C'est pourquoi il est proposé de créer un poste de Chef du Service des systèmes de terrain, à la classe P5. UN وفي هذا السياق، من المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس دائرة النظم الميدانية.
    il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur. UN 29 - من المقترح إنشاء منصب كبير موظفين برتبة مدير.
    En outre, il est proposé de créer 6 postes temporaires financés sur les crédits ouverts au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour le projet pilote lié au Groupe recrutement et communication qui serait hébergé à la Base. UN إضافة إلى ذلك، فإنه من المقترح إنشاء 6 وظائف مؤقتة، تُمول من المساعدة المؤقتة العامة، للمشروع التجريبي الجديد التابع لوحدة التوظيف والاتصال بالقاعدة.
    13.16 il est proposé de créer trois postes (deux postes P-4 et un P-3). UN ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(.
    27. Il est donc proposé d'attribuer quatre postes supplémentaires d'enquêteur à chaque équipe, dont deux de la classe P-3 et deux de la classe P-2. UN ٢٧ - لذلك، فإن من المقترح إنشاء أربع وظائف لمحققين إضافيين في كل فرقة، يكون اثنان منهم برتبة ف - ٣ واثنان برتبة ف - ٢.
    Il est donc proposé de créer une équipe intégrée qui serait chargée d'élaborer et de mettre en œuvre un programme global d'appui au renforcement de la capacité susmentionnée en étroite collaboration avec les autres entités des Nations Unies et les partenaires externes, notamment l'Union africaine. UN 113- ولهذا، من المقترح إنشاء فريق متكامل/وحدة متكاملة لوضع وتنفيذ برنامج شامل لدعم قدرات أفريقيا على حفظ السلام، بالاتصال الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة ومع شركاء خارجيين، من بينهم الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد