ويكيبيديا

    "من المقرر أن تعقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se tiendra
        
    • devait tenir
        
    • prévue pour
        
    • doit se tenir
        
    • doit tenir
        
    • est prévue
        
    • prévu d'organiser
        
    101. Il est prévu que la dernière consultation régionale se tiendra à Genève les 20 et 21 juin 2011. UN 101- من المقرر أن تعقد آخر مشاورة إقليمية في جنيف يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2011.
    5. La sixième session de la Commission se tiendra du 21 au 25 janvier 2002. UN 5- من المقرر أن تعقد الدورة السادسة للجنة في الفترة من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    6. La dixième session de la Commission se tiendra du 6 au 10 mars 2006. UN 6- من المقرر أن تعقد الدورة العاشرة للجنة في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2006.
    Le Secrétaire général a ajouté qu'au printemps 2012, l'Assemblée générale devait tenir un débat spécial sur l'interaction entre l'ONU, les parlements nationaux et l'UIP. UN وأضاف قائلا إنه من المقرر أن تعقد الجمعية العامة، في أوائل عام 2012، جلسة لإجراء مناقشة خاصة عن التفاعل والتعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Avis La 6e séance du Bureau de l'Assemblée générale, prévue pour aujourd'hui 30 novembre 2000, a été reportée. UN تم تأجيل الجلسة السادسة لمكتب الجمعية العامة، التي كان من المقرر أن تعقد اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    7. La session extraordinaire de la Commission de statistique doit se tenir au Siège du 22 au 25 février 1994. UN ٧ - من المقرر أن تعقد الدورة الاستثنائيــة للجنــة اﻹحصائيــة فــي المقــر في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    10. Le Président a annoncé que la première réunion du nouveau bureau se tiendra à New York immédiatement avant la session extraordinaire que le Conseil d'administration a prévu de tenir les 14 et 15 septembre 1993 pour étudier la question des locaux du siège. UN ١٠ - أعلنت الرئيسة أن الاجتماع اﻷول لﻷعضاء الجدد في المجلس التنفيذي سيعقد في نيويورك قبل أن تنعقد مباشرة الدورة الاستثنائية للمجلس التنفيذي في مبنى المقر التي من المقرر أن تعقد يومي ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Comme vous le savez déjà probablement, le 1er juin se tiendra à Genève la deuxième série de pourparlers entre la Fédération de Russie et les États-Unis sur un nouveau traité de réduction des armes offensives stratégiques. UN ولعلكم تعلمون أن من المقرر أن تعقد في 1 حزيران/يونيه في جنيف الجولة الثانية من المفاوضات الروسية - الأمريكية بشأن اتفاق جديد للحد من الأسلحة الاستراتيجية.
    Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    Le Cours régional pour l'Asie et le Pacifique se tiendra à Bangkok (Thaïlande) du lundi 3 au vendredi 28 novembre 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le Cours régional pour l'Afrique se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie) du lundi 7 avril au vendredi 2 mai 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    Il a été souligné que les représentants qui participaient aux travaux du Comité spécial de la Charte avaient un emploi du temps chargé, puisqu'ils participaient aussi, notamment, aux réunions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. De même, le Comité spécial des opérations de maintien de la paix devait tenir une réunion officieuse pour examiner son programme de travail de 2000. UN وذكر أن الممثلين المشاركين في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق مشغولون ببرنامج حافل يتضمن اجتماعات اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية كما أن من المقرر أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعا غير رسمي للنظر في أعمالها خلال عام 2000.
    5.5 L'auteur déclare que la décision du tribunal du 11 mars 1997, lui refusant le droit de voir ses enfants, est inacceptable car il a été empêché d'assister personnellement à l'audience prévue pour le 14 janvier 1997, ayant été retenu contre son gré à l'aéroport d'Oslo, malgré la lettre du tribunal le convoquant à l'audience. UN 5-5 ويدعي صاحب البلاغ أن قرار المحكمة الصادر في 11 آذار/مارس 1997 برفض رؤية طفليه غير جائز لأن ذلك منعه من أن يحضر بنفسه جلسة النظر في الدعوى التي كان من المقرر أن تعقد في 14 كانون الثاني/يناير 1997 لكنه احتُجز رغم أنفه في مطار أوسلو برغم تسلمه لاستدعاء من المحكمة لحضور الجلسة.
    5. La cinquième session de la Commission, première session postérieure à la dixième session de la Conférence, doit se tenir du 12 au 16 février 2001. UN 5- من المقرر أن تعقد في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2001 الدورة الخامسة للجنة، وهي أول دورة بعد دورة الأونكتاد.
    Elle rappelle que l'Assemblée générale doit tenir prochainement une session extraordinaire d'urgence et qu’en pareil cas, il est de tradition que les grandes commissions ne se réunissent pas. UN وذكﱠرت بأن من المقرر أن تعقد الجمعية العامة قريبا دورة استنثائية طارئة وأن من المعتاد ألا تجتمع اللجان الرئيسية في مثل هذه الحالة.
    La prochaine session de la Commission phytosanitaire pour l'Asie et le Pacifique (APPPC) est prévue en septembre 2009. UN 77 - من المقرر أن تعقد الدورة التالية للجنة وقاية النباتات في آسيا والمحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر 2009.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Pakistan a prévu d'organiser, pendant sa présidence du Conseil de sécurité en janvier 2013, un débat public sur le thème < < Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies : une approche multidimensionnelle > > , qui se tiendra le lundi 21 janvier. UN يشرفني أن أبلغكم أنه من المقرر أن تعقد باكستان، أثناء توليها رئاسة مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2013، مناقشة مفتوحة حول موضوع ' ' عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: نهج متعدد الأبعاد``، وذلك يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد