ويكيبيديا

    "من المقرر الخاص المعني بالحق في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Rapporteur spécial sur le droit à
        
    • du Rapporteur spécial sur le droit de
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم،
    Contribution du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation UN المساهمة المقدمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوث فييالوبوس
    Le présent rapport constitue le premier rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et d'association à l'Assemblée générale. UN هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, UN تقرير من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم،
    II. INFORMATIONS REÇUES du Rapporteur spécial sur le droit à LA LIBERTÉ D'OPINION ET D'EXPRESSION UN ثانياً- المعلومات الواردة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz : le droit à l'éducation dans les situations d'urgence (A/HRC/8/10) UN تقرير من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس: الحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ (A/HRC/8/10)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/61/306) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/61/306)
    Contribution du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation (A/CONF.211/PC.2/8); UN :: المساهمة المقدمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (A/CONF.211/PC.2/8)؛
    Mme Davilá Davilá (Colombie) dit que sa délégation accueille avec satisfaction la note du Secrétaire général ainsi que le rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation. UN 67 - السيدة دافيلا دافيلا (كولومبيا): قالت إن وفدها يرحب بمذكرة الأمين العام وبالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    La Commission des droits de l’homme a demandé un rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l’éducation et proposé d’organiser une réunion de travail avec les organismes du système des Nations Unies afin d’identifier des repères et des indicateurs de développement se rapportant au droit à l’éducation. UN وفي هذا السياق، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم واقترحت تنظيم حلقة عمل مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة " لتحديد العلامات والمؤشرات اﻹنمائية المتصلة بالحق في التعليم " .
    15. L'OSJI recommande à la République tchèque de demander l'assistance technique du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation et de l'Expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, et/ou de les inviter à se rendre dans le pays, afin de faciliter la résolution des problèmes de discrimination persistants dont sont victimes les enfants roms en matière d'éducation. UN 15- أوصت مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح بأن تطلب الجمهورية التشيكية مساعدة تقنية و/أو زيارات قطرية من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات للمساعدة في التصدي للتمييز المستمر ضد الروما في مجال التعليم(23).
    124.111 Poursuivre les efforts engagés pour renforcer le système éducatif, y compris pour examiner et appliquer la recommandation du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation de continuer de promouvoir le droit à l'éducation pour tous au Sénégal (Malaisie); UN 124-111- أن تواصل جهودها الرامية إلى تعزيز نظام التعليم، بما في ذلك النظر في التوصيات المقدّمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم وتنفيذها لزيادة تعزيز الحق في التعليم للجميع في السنغال (ماليزيا)؛
    50. Continuer de veiller à ce que la liberté des médias soit garantie et, à cet égard, prendre en considération les recommandations du Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'expression et du Comité des droits de l'homme (Pays-Bas); adopter des mesures et des sauvegardes complémentaires pour garantir le fonctionnement indépendant des médias, sans influence de l'État (République tchèque); UN 50- أن تواصل حرصها على ضمان حرية وسائط الإعلام، وأن تأخذ في الاعتبار في هذا الصدد توصيات كل من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التعبير واللجنـة المعنية بحقـوق الإنسان (هولندا)؛ وأن تعتمـد تدابير وضمانات إضافية لكفالة عمل وسائط الإعلام باستقلالية ودون تأثير من الدولة (الجمهورية التشيكية)؛
    115.60 Intensifier la coopération avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, en acceptant la demande de visite du Rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques, et faciliter en temps voulu la venue du Rapporteur spécial sur la question de la torture (Lettonie); UN 115-60- تكثيف تعاونها مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالاستجابة لطلب القيام بزيارة المقدّم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، وتيسير زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب في وقت مناسب (لاتفيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد