ويكيبيديا

    "من الممثلين الدائمين لكل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par les Représentants permanents
        
    Lettre datée du 2 mai 2011, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Azerbaïdjan, du Kazakhstan, du Kirghizistan et de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة
    A/61/190 - Lettre datée du 26 juillet 2006, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Croatie et du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/61/190 - رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من كرواتيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 17 mars 2005, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la République de Moldova et de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أوكرانيا وجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 26 juillet 2006, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Croatie et du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من كرواتيا والجبل الأسود لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 décembre 2012, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Ukraine et de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أوكرانيا وسويسرا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 2 mai 2011, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Azerbaïdjan, du Kazakhstan, du Kirghizistan et de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/66/141) UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أذربيجان وتركيا وقيرغيزستان وكازاخستان لدى الأمم المتحدة (A/66/141)
    n) E/CN.17/1997/19 : lettre datée du 18 février 1997, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Brésil et de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN )ن( E/CN.17/1997/19: رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لكل من البرازيل والنرويج لدى اﻷمم المتحدة؛
    Lettre datée du 31 juillet 1997 adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Bangladesh, du Costa Rica, de la Côte d'Ivoire, d'El Salvador, de la Guinée-Bissau, du Honduras, de la Namibie, du Nicaragua, du Panama, des Philippines, du Sénégal UN رسالة مؤرخـــة ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لكل من بنغلاديش، بنما، السلفادور، السنغـــال، غينيا - بيساو، الفلبين، فنزويلا، كوت ديفوار، كوستاريكــا، ناميبيــا، نيكاراغوا وهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 2 mai 2011, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Azerbaïdjan, du Kazakhstan, du Kirghizistan et de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/66/141) UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أذربيجان وتركيا وقيرغيزستان وكازاخستان لدى الأمم المتحدة (A/66/141)
    Pour le réexamen de ce point, la Commission était saisie d'une lettre datée du 24 janvier 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de la Slovénie et de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/54/725). UN 3 - ولمواصلة نظر اللجنة في هذا البند، عرضت على اللجنة رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لكل من البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وسلوفينيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة (A/54/725).
    Lettre datée du 23 novembre 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada, de la Jordanie, du Mexique, du Niger et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant une évaluation indépendante du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) intitulée : < < Évaluation d'UNIFEM : passé, présent et avenir du Fonds > > (A/60/62-E/2005/10) UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من الأردن، وسلوفينيا، وكندا، والمكسيك، والنيجر، والولايات المتحدة، تحيل تقييما تنظيميا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: الماضي والحاضر والمستقبل (A/60/62-E/2005/10)
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie d'une lettre datée du 6 octobre 2008, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/234). UN 4 - وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى الأمم المتحدة (A/63/234).
    4. Pour l'examen du point 156, la Première Commission était saisie d'une lettre datée du 19 août 1993, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Allemagne, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la France, de la Grèce, de l'Irlande, de l'Italie, du Luxembourg, des Pays-Bas, du Portugal et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (A/48/194). UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٦، كان معروضا أمام اللجنة رسالة مؤرخة ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لكل من اسبانيا، والمانيا، وايرلندا، وايطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والدانمرك، وفرنسا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وهولندا، واليونان )A/48/194(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد