ويكيبيديا

    "من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des substances réglementées du
        
    • de substances réglementées du
        
    • pour les substances réglementées du
        
    • controlled substances plus
        
    • des substances réglementées énumérées aux
        
    • de la substance réglementée du
        
    • the controlled substances in
        
    • controlled substances for the
        
    i) aux fins du paragraphe 1 de l'article 2J n'excède pas [100] %, au lieu de [90] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010; UN ' 1` لأغراض الفقرة 1 من المادة 2 ياء [مائة] في المائة، وليس [تسعين] في المائة، من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛
    iii) aux fins du paragraphe 3 de l'article 2J n'excède pas [40] %, au lieu de [30] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010; et UN ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛ و
    i) aux fins du paragraphe 1 de l'article 2J n'excède pas [100] %, au lieu de [90] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010; UN ' 1` لأغراض الفقرة 1 من المادة 2 ياء [مائة] في المائة، وليس [تسعين] في المائة، من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛
    Chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille, durant les mêmes périodes, à ce que son niveau calculé de production de substances réglementées du groupe I de l'Annexe C soit réduit à zéro. UN وعلى أي طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن بالنسبة لنفس الفترة، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم صفراً.
    Toutefois, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, son niveau calculé de production peut excéder cette limite de 10 % maximum de la moyenne de ses niveaux calculés de production des substances de l'Annexe F plus 85 % pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010. UN غير أنه، من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو زائداً خمسة وثمانين في المائة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم للأعوام 2008 و2009 و2010.
    However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of the average of its calculated level of production of Annex F controlled substances plus eighty five per cent of Annex C, Group I controlled substances for the years 2005, 2006, 2007 and 2008. UN غير أنه، من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من المتوسط السنوي المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو زائداً خمسة وثمانين في المائة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم بالنسبة للأعوام 2005 و2006 و2007 و2008.
    < < Chacune des Parties communique au Secrétariat des données statistiques sur sa production annuelle (telle que définie au paragraphe 5 de l'article 1) de chacune des substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C et E et, séparément, pour chaque substances, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    a) Question relative au respect du Protocole et bilan de la situation Le Turkménistan avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,3 tonnes PDO en 2008. UN 128- أوردت تركمانستان عن أن استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرافق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2008 كان قدره 0.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    iii) aux fins du paragraphe 3 de l'article 2J n'excède pas [40] %, au lieu de [30] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010; et UN ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛ و
    i) Aux fins du paragraphe 1 de l'article 2J n'excède pas [100] %, au lieu de [90] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2005, 2006, 2007 et 2008; UN ' 1` لأغراض الفقرة 1 من المادة 2 ياء [مائة] في المائة، وليس [تسعين] في المائة، من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في السنوات 2005 و2006 و2007 و2008؛
    ii) Aux fins du paragraphe 2 de l'article 2J n'excède pas [80] %, au lieu de [70] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2005, 2006, 2007 et 2008; UN ' 2` لأغراض الفقرة 2 من المادة 2 ياء [ثمانين] في المائة، وليس [سبعين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في السنوات 2005 و2006 و2007 و2008؛
    iii) Aux fins du paragraphe 3 de l'article 2J n'excède pas [60] %, au lieu de [50] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2005, 2006, 2007 et 2008; UN ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [ستين] في المائة، وليس [خمسين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في السنوات 2005 و2006 و2007 و2008؛
    iv) Aux fins du paragraphe 4 de l'article 2J n'excède pas [40] %, au lieu de [30] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2005, 2006, 2007 et 2008. > > UN ' 4` لأغراض الفقرة 4 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في السنوات 2005 و2006 و2007 و2008.``
    ii) aux fins du paragraphe 2 de l'article 2J n'excède pas [75] %, au lieu de [65] % de la moyenne de ses niveaux calculés de consommation et de production, respectivement, des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010; UN ' 2` لأغراض الفقرة 2 من المادة 2 ياء [خمسة وسبعين] في المائة، وليس [خمسة وستين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛
    L'Azerbaïdjan a fait état d'une consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe C (hydrochlorofluorocarbones, ou HCFC) de 7,63 tonnes PDO en 2011. UN 66 - أبلغت أذربيجان عن استهلاك قدره 7,63 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2011 من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    5. Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 2015, et ensuite pendant chaque période de douze mois, chacune des Parties veille à ce que son niveau calculé de consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe C n'excède pas annuellement 10 % de la somme visée au paragraphe 1 du présent article. UN 5 - على كل طرف أن يضمن لفترة الإثني عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2015، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً 10 في المائة من الكمية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة.
    Chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille, durant les mêmes périodes, à ce que son niveau calculé de production de substances réglementées du groupe I de l'Annexe C n'excède pas annuellement 10 % du niveau calculé mentionné au paragraphe 2 du présent article. UN وعلى أي طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد أن يضمن بالنسبة لنفس الفترات - ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم سنوياً، عشرة في المائة من المستوى المحسوب المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة.
    Toutefois, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, son niveau calculé de production peut excéder cette limite de 10 % maximum de la moyenne de ses niveaux calculés de production des substances de l'Annexe F plus 85 % pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010. UN غير أنه، من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو زائداً خمسة وثمانين في المائة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم للأعوام 2008 و2009 و2010.
    Toutefois, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, son niveau calculé de production peut excéder cette limite de 10 % maximum de la moyenne de ses niveaux calculés de production des substances de l'Annexe F plus 85 % pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe C en 2008, 2009 et 2010. UN غير أنه، من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو زائداً خمسة وثمانين في المائة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم للأعوام 2008 و2009 و2010.
    However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of the average of its calculated levels of production of Annex F controlled substances plus eighty five per cent of Annex C, Group I controlled substances for the years 2005, 2006, 2007 and 2008. UN غير أنه، من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يجوز أن يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب ذلك الحد بنسبة تصل إلى عشرة في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو زائداً خمسة وثمانين في المائة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم بالنسبة للأعوام 2005 و2006 و2007 و2008.
    « Chacune des Parties communique au Secrétariat des données statistiques sur sa production annuelle (telle que définie au paragraphe 5 de l’article 1) de chacune des substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C et E et, séparément, pour chaque substances, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    Le Bélarus avait signalé pour 2008 une consommation de la substance réglementée du groupe I de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 0,6 tonne PDO. UN أبلغت بيلاروس عن استهلاك من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق هاء (بروميد الميثيل) قدره 0.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    " 1 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the import of the controlled substances in Annex F from any State not party to this Protocol. " UN " 1 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول، "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد