Chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille, durant les mêmes périodes, à ce que son niveau calculé de production de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas annuellement 25 % du niveau calculé mentionné au paragraphe 2 du présent article. | UN | وعلى أي طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد بالنسبة لنفس الفترات، أن يضمن ألا يتجاوز مستوى إنتاجه المحسوب من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم 25 في المائة من المستوى المحسوب المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة. |
i) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2020, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 65 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 1` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2020 وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنوياً، 65 في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
ii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2025, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 35 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 2` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنوياً، 35 في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
B. Projet de décision XXI/- : Non-respect en 2008 des dispositions du Protocole régissant la consommation des substances réglementées du Groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) par le Mexique | UN | باء - مشروع المقرر 21/-: عدم الامتثال في 2008 لأحكام البرتوكول بشأن استهلاك المكسيك من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية، المرفق باء، (رباعي كلوريد الكربون) |
f) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article produisant une ou plusieurs des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C veille à ce que : | UN | (و) على كل طرف الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة ويقوم بإنتاج واحدة أو أكثر من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم أن يضمن أنه: |
4. De suivre de près les progrès accomplis par la Chine en vue d'éliminer les substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى). |
iii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2030, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 0,5 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 3` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنوياً، نصف في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
d) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article veille à ce qu'au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2040, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C soit nul. | UN | (د) يكفل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أنه في الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في يناير 2040، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق جيم، سنوياً، نقطة الصفر. |
i) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2020, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 65 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 1` في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2020 وفي كل فترة اثني عشر شهرا بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنويا، 65 في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
ii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2025, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 35 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 2` في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2025 ، وفي كل فترة اثني عشر شهرا بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنويا، 35 في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
iii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2030, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 0,5 % de son niveau calculé de consommation, mentionné à l'alinéa a) du présent article; | UN | ' 3` في فترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة اثني عشر شهرا بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي للمرفق جيم، سنويا، نصف في المائة من المستوي المحسوب لاستهلاكه المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة. |
d) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article veille à ce qu'au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2040, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de consommation annuelle de substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C soit nul. | UN | (د) يكفل كل طرف من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة أنه في الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في يناير 2040، وفي كل فترة اثني عشر شهرا بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق جيم، سنويا، نقطة الصفر. |
< < 3 ter. Chaque Partie communique au Secrétariat des données statistiques sur ses émissions annuelles de substances réglementées du Groupe II de l'Annexe F conformément à l'alinéa d) de l'article 3 du Protocole, ainsi que la quantité de substances du groupe II de l'Annexe F collectées et détruites par des technologies approuvées par les Parties. > > | UN | ' ' 3 ثالثاً - على كل طرف أن يزود الأمانة ببيانات إحصائية عن انبعاثاته السنوية من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق واو للمادة 3 (د) من البروتوكول وكذلك عن كمية المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو التي يتم جمعها وتدميرها بواسطة تكنولوجيات توافق عليها الأطراف.`` |
f) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article produisant une ou plusieurs des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C veille à ce que : | UN | (و) على كل طرف الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة ويقوم بإنتاج واحدة أو أكثر من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم أن يضمن أنه: |
d) Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 2030, et ensuite pendant chaque période de douze mois, son niveau calculé de production des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C soit nul. | UN | (د) في الأثنى عشر شهراً التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك، لن يتجاوز المستوي المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق جيم، سنوياً، نقطة الصفر من المستوي المحسوب المشار إليه في الفقرة 8 من هذه المادة. |
i) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2020, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 65 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. | UN | ' 1` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2020، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 65 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة. |
ii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2025, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 35 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. | UN | ' 2` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2025، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً، 35 في المائة من المستوي المحسوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة. |
iii) Au cours de la période de douze mois débutant le 1er janvier 2030, et par la suite au cours de chaque période de douze mois, son niveau calculé de production annuelle des substances réglementées du Groupe I de l'Annexe C n'excède pas 0,5 % de son niveau calculé de production, mentionné à l'alinéa e) du présent article. | UN | 3` في فترة الأثنى عشر شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2030، وفي كل فترة أثنى عشر شهراً بعد ذلك لن تتجاوز المستويات المحسوبة لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من الفقرة جيم، سنوياً 0.5 في المائة من المستوي المطلوب لإنتاجه المشار إليه في الفقرة الفرعية (ﻫ) من هذه المادة. |
5. De suivre de près les progrès accomplis par le Kirghizistan en vue d'éliminer les substances du Groupe II de l'Annexe A (halons). | UN | 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه قيرغيزستان في تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
4. De suivre de près les progrès accomplis par la Chine en vue d’éliminer les substances du Groupe I de l’Annexe B (autres CFC). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى). |
16. De suivre de près les progrès accomplis par le Kirghizistan en vue d’éliminer les substances du Groupe II de l’Annexe A (halons). | UN | 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه قيرغيزستان في تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
Le Bangladesh s'était engagé, dans le cadre de la décision XVII/27, à maintenir sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonne PDO en 2007. | UN | 62 - التزمت بنغلاديش، وفقاً للمقرر 17/27، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) بما لا يزيد عن 0.550 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Notant en outre que la Grèce a signalé pour 2005 une production annuelle de 2 142,000 tonnes PDO pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC), afin de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 du Protocole, dépassant sa production maximale autorisée pour ces substances de 730 tonnes PDO, | UN | إذ يشير إلى أن اليونان أبلغت عن إنتاج سنوي في عام 2005 مقداره 142.000 2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول وهو ما يزيد عن الحد الأقصى لمستوى الإنتاج المسموح به للطرف من المواد الخاضعة للرقابة والبالغ 730 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، |