ويكيبيديا

    "من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des
        
    • du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires
        
    • budgétaires et extrabudgétaires
        
    • du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires
        
    • du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires
        
    • du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires
        
    • budget ordinaire et dépenses extrabudgétaires
        
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Application en cours. Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires supplémentaires sont nécessaires pour une pleine application. UN يتطلب التنفيذ الكامل توافر قدر أكبر من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية.
    b) Des programmes à moyen terme pour la première phase d'exécution du plan à long terme et, pour information, une estimation des ressources globales (budgétaires et extrabudgétaires) qui seront nécessaires pendant la période considérée; UN (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة الطويلة الأجل، مع تقديرات - لغرض العلم - للموارد الشاملة اللازمة للفترة، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛
    Les postes d'agent des services généraux, financés au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires, sont au nombre de 138 au total. UN ويبلغ مجموع وظائف فئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية ١٣٨ وظيفة.
    Une délégation a fait des observations sur la présentation claire et détaillée du programme de travail du chapitre, et encouragé le Secrétaire général à veiller à ce qu'une part suffisante des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires soit affecté aux activités du chapitre. UN وعلق أحد الوفود على العرض المفصل والواضح لبرنامج العمل الذي يتضمنـه الباب، وشجع اﻷمين العام على كفالة إتاحة الموارد الكافية لهذا الباب، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية.
    Les ressources du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires sont insuffisantes. UN الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية غير كافية.
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des UN أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات المتخصصة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات اﻵتية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations UN أموال الوكالات اﻵتية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires limitées sont disponibles. UN قدر محدود من الموارد المتاحة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية.
    Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires ont été utilisées. UN استخدمت موارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء.
    b) Des programmes à moyen terme pour la première phase d'exécution du plan à long terme et, pour information, une estimation des ressources globales (budgétaires et extrabudgétaires) qui seront nécessaires pendant la période considérée; UN (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة الطويلة الأجل، مع تقديرات - لغرض العلم - للموارد الشاملة اللازمة للفترة، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛
    La question de la subvention et de sa prise en charge est examinée dans le cadre de l'élaboration par l'Institut d'une structure de financement durable à long terme < < comprenant des crédits au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires > > ; toutefois, il n'est pas sûr que les fonds provenant du budget ordinaire augmentent. UN ويجري النظر في مسألة الإعانة المالية وتغطيتها في إطار تطوير المعهد لهيكل تمويل مستدام وطويل الأجل " يتضمن التمويل من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية " ؛ ومع ذلك، تبقى أي زيادة في الدعم المقدم من الميزانية العادية أبعد ما تكون عن التأكيد.
    Les ressources du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires étant limitées, il est difficile de répondre à tous les besoins des États Membres. Cependant, à ce jour, toutes les demandes ont été satisfaites. UN الموارد المحدودة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية تقيّد الاستجابة الكاملة للدول الأعضاء إلا أنه تمت الاستجابة لجميع الطلبات المقدّمة حتى اليوم.
    État provisoire des dépenses (budget ordinaire et dépenses extrabudgétaires) pour les quatre premières années de fonctionnement du Mécanismea UN بيان مؤقَّت بالنفقات (من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية) للسنوات الأربع الأولى لتشغيل الآلية(أ)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد