Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Application en cours. Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires supplémentaires sont nécessaires pour une pleine application. | UN | يتطلب التنفيذ الكامل توافر قدر أكبر من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
b) Des programmes à moyen terme pour la première phase d'exécution du plan à long terme et, pour information, une estimation des ressources globales (budgétaires et extrabudgétaires) qui seront nécessaires pendant la période considérée; | UN | (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة الطويلة الأجل، مع تقديرات - لغرض العلم - للموارد الشاملة اللازمة للفترة، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛ |
Les postes d'agent des services généraux, financés au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires, sont au nombre de 138 au total. | UN | ويبلغ مجموع وظائف فئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية ١٣٨ وظيفة. |
Une délégation a fait des observations sur la présentation claire et détaillée du programme de travail du chapitre, et encouragé le Secrétaire général à veiller à ce qu'une part suffisante des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires soit affecté aux activités du chapitre. | UN | وعلق أحد الوفود على العرض المفصل والواضح لبرنامج العمل الذي يتضمنـه الباب، وشجع اﻷمين العام على كفالة إتاحة الموارد الكافية لهذا الباب، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Les ressources du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires sont insuffisantes. | UN | الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية غير كافية. |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات المتخصصة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات اﻵتية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات اﻵتية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires limitées sont disponibles. | UN | قدر محدود من الموارد المتاحة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |
Des ressources du budget ordinaire et des ressources extrabudgétaires ont été utilisées. | UN | استخدمت موارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء. |
b) Des programmes à moyen terme pour la première phase d'exécution du plan à long terme et, pour information, une estimation des ressources globales (budgétaires et extrabudgétaires) qui seront nécessaires pendant la période considérée; | UN | (ب) برامج متوسطة الأجل للمرحلة الأولى من تنفيذ الخطة الطويلة الأجل، مع تقديرات - لغرض العلم - للموارد الشاملة اللازمة للفترة، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية على السواء؛ |
La question de la subvention et de sa prise en charge est examinée dans le cadre de l'élaboration par l'Institut d'une structure de financement durable à long terme < < comprenant des crédits au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires > > ; toutefois, il n'est pas sûr que les fonds provenant du budget ordinaire augmentent. | UN | ويجري النظر في مسألة الإعانة المالية وتغطيتها في إطار تطوير المعهد لهيكل تمويل مستدام وطويل الأجل " يتضمن التمويل من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية " ؛ ومع ذلك، تبقى أي زيادة في الدعم المقدم من الميزانية العادية أبعد ما تكون عن التأكيد. |
Les ressources du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires étant limitées, il est difficile de répondre à tous les besoins des États Membres. Cependant, à ce jour, toutes les demandes ont été satisfaites. | UN | الموارد المحدودة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية تقيّد الاستجابة الكاملة للدول الأعضاء إلا أنه تمت الاستجابة لجميع الطلبات المقدّمة حتى اليوم. |
État provisoire des dépenses (budget ordinaire et dépenses extrabudgétaires) pour les quatre premières années de fonctionnement du Mécanismea | UN | بيان مؤقَّت بالنفقات (من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية) للسنوات الأربع الأولى لتشغيل الآلية(أ) |