ويكيبيديا

    "من النظام الداخلي للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Règlement intérieur de l'Assemblée
        
    • de son règlement intérieur
        
    • du règlement de l'Assemblée générale
        
    • dudit Règlement intérieur
        
    • intérieur de l'Assemblée générale
        
    • à la présente lettre
        
    • la présente lettre un
        
    Il rappelle également l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN وتشير اللجنة الخاصة أيضا إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il rappelle également l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN وتشير اللجنة الخاصة أيضا إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Comme indiqué dans cette note, à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de déroger aux dispositions des articles 67 et 108 de son règlement intérieur pour permettre l'ouverture des séances et le déroulement du débat sans imposer le quorum prévu par ces articles. UN وكما هو مبين في المذكرة، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بتعليق العمل بالمادتين ٦٧ و ١٠٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية السماح بافتتاح الجلسات وبسير المناقشة بدون حضور ربع أعضاء اللجنة الذي تقتضيه هاتان المادتان.
    Décide que, pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de ses grandes commissions, le temps de parole sera limité conformément aux articles 72 et 114 de son règlement intérieur UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État soumis par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقــدم مـن اﻷميـن العـام وفقـا للمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l’article 153 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Décide que, pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de ses grandes commissions, le temps de parole sera limité conformément aux articles 72 et 114 de son règlement intérieur UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Décide que, pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de ses grandes commissions, le temps de parole sera limité conformément aux articles 72 et 114 de son règlement intérieur. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Décide que, pour les séances plénières de l'Assemblée générale et les séances de ses grandes commissions, le temps de parole sera limité conformément aux articles 72 et 114 de son règlement intérieur. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Ces ressources seraient demandées dans un état des incidences sur le budget-programme présenté à l'Assemblée, conformément à l'article 153 de son règlement intérieur avant qu'elle ne prenne une décision. UN وسوف تلتمس هذه الموارد عن طريق القيام، قبل اتخاذ الجمعية العامة قرارا في الموضوع، بتقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    L'article 60 du règlement de l'Assemblée générale stipule clairement que les séances de l'Assemblée générale et de ses grands commissions sont publiques, à moins que l'organe intéressé ne décide de se réunir en séance privée. UN وأكد أن المادة ٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص بجلاء على عقد جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنا، ما لم يقرر الجهاز المعني عقدها سرية.
    Conformément à l'article 20 du règlement intérieur, un mémoire explicatif est joint à la présente lettre. UN وأرفقت بهذه الرسالة مذكرة توضيحية، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, je joins à la présente lettre un mémoire explicatif (voir annexe). UN ومرفق بهذا الطلب مذكرة تفسيرية، عملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد