ويكيبيديا

    "من النفايات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des déchets industriels
        
    • de déchets industriels
        
    • rejetés
        
    • les déchets industriels
        
    Le Mexique a lancé un programme de réduction et de gestion des déchets industriels. UN ووضعت المكسيك برنامجا للتقليل إلى الحد الأدنى من النفايات الصناعية وإدارتها.
    Les premiers produisent également des quantités relativement importantes de déchets de toutes sortes et, en particulier, des déchets industriels et dangereux. UN كما أنها تولد كميات كبيرة نسبيا من النفايات من جميع الأنواع، وبخاصة من النفايات الصناعية والخطرة.
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    On y trouve d'énormes stocks de pesticides périmés contenant des polluants organiques persistants et de grandes quantités de déchets industriels, provenant principalement de l'extraction de ressources minières et d'activités de traitement. UN فهناك مخزونات كبيرة من المبيدات المتقادمة التي لا تزال بها ملوثات عضوية، وكميات كبيرة من النفايات الصناعية المتخلفة في معظمها عن أنشطة تعدين الموارد وتجهيزها.
    On peut également en trouver dans les scories et cendres volantes produites lors de l'élimination de déchets industriels. UN كما يمكن أن تتواجد مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعددة الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور في الخبث والرماد المتطاير الناتج أثناء عمليات التخلص من النفايات الصناعية.
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Une forte proportion des déchets industriels et des déchets dangereux est toujours rejetée dans le courant municipal de déchets solides, ou même en décharge sauvage, au mépris des lois parfois, et les fuites sont très fréquentes. UN ولا يزال يجري التخلص من نسبة كبيرة من النفايات الصناعية والخطرة في مجاري النفايات الصلبة للبلديات أو حتى يُلقى بها دون أي مراقبة، رغم أن القانون قد يحظر إلقاءها.
    En déversant des déchets industriels dans les territoires occupés et en arrachant les arbres productifs, Israël dégrade l'environnement. UN وتضر ممارسات إسرائيل المتعلقة بالتخلص من النفايات الصناعية في اﻷراضي المحتلة واقتلاع اﻷشجار المثمرة بالبيئة.
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    Y18 Résidus d'opérations d'élimination des déchets industriels UN Y18 الرواسب الناجمة عن عمليات التخلص من النفايات الصناعية
    La nature des besoins ainsi déterminés permettra de tracer un plan d'action pratique pour coordonner les efforts de coopération technique en matière d'immersion des déchets industriels. UN وسيمكن تحديد الاحتياجات في هذه الدراسة من وضع خطة عمل عملية لتنسيق جهود التعاون التقني المبذولة بشأن التخلص من النفايات الصناعية.
    Aux États-Unis et en Europe, le coût de l'élimination des déchets industriels et miniers dangereux peut atteindre plusieurs milliers de dollars par tonne en raison de la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement. UN وبموجب القوانين البيئية اﻷمريكية واﻷوروبية، فإن تكلفة التخلص من النفايات الصناعية والتعدينية الخطرة يمكن أن ترتفع إلى عدة آلاف من الدولارات لكل طن.
    Dans les pays en développement, 70 % des déchets industriels sont rejetés dans l'eau sans traitement préalable, contaminant ainsi des ressources hydriques utilisables. UN وفي البلدان النامية، يتم إغراق 70 في المائة من النفايات الصناعية دون معالجة في المياه، مما يلوث إمدادات المياه الصالحة للاستخدام.
    Dans les pays en développement, plus de 90 % des eaux usées et 70 % des déchets industriels sont rejetés dans des eaux côtières sans aucun traitement. UN وفي البلدان النامية، يصب أكثر من نسبة 90 في المائة من مياه النفايات ونسبة 70 في المائة من النفايات الصناعية في المياه الساحلية بدون معالجة.
    68. Les auteurs de la communication conjointe no 3 (JS3) soulignent que les conséquences de la catastrophe survenue dans la centrale nucléaire de Tchernobyl n'ont pas été réglées et que l'Ukraine a accumulé plus d'un milliard de tonnes de déchets industriels toxiques. UN 68- جاء في الورقة المشتركة 3 أن العواقب المترتبة على كارثة محطة تشرنوبيل لإنتاج الطاقة النووية لم تُعالَج وأن قد تراكم لدى أوكرانيا ما يزيد على مليار طن من النفايات الصناعية السامة.
    Aux Etats-Unis, par exemple, environ la moitié de la production totale d'engrais au zinc est obtenue à partir de déchets industriels pouvant inclure des poussières de dépollution issues de fours d'aciérie à arc électrique et de fonderies de laiton, ainsi que des cendres provenant d'installations de récupération de l'énergie qui brûlent des pneus. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً، يصنع نحو نصف جميع أسمدة الزنك من النفايات الصناعية الخطيرة التي يمكن أن تشتمل على غبار مكافحة الانبعاثات من أفران الصلب العاملة بالقوس الكهربي، ومن مسابك كبريتات الحديد وكذلك، كرماد من مرافق استعادة الطاقة التي تحرق الإطارات.
    Aux Etats-Unis, par exemple, environ la moitié de la production totale d'engrais au zinc est obtenue à partir de déchets industriels pouvant inclure des poussières de dépollution issues de fours d'aciérie à arc électrique et de fonderies de laiton, ainsi que des cendres provenant d'installations de récupération de l'énergie qui brûlent des pneus. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً، يصنع نحو نصف جميع أسمدة الزنك من النفايات الصناعية الخطيرة التي يمكن أن تشتمل على غبار مكافحة الانبعاثات من أفران الصلب العاملة بالقوس الكهربي، ومن مسابك كبريتات الحديد وكذلك، كرماد من مرافق استعادة الطاقة التي تحرق الإطارات.
    les déchets industriels sont souvent rejetés sans traitement sur les terres palestiniennes. UN وكثيرا ما يجري التخلص من النفايات الصناعية دون معالجة في الأرض الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد