ويكيبيديا

    "من النواتج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de produits
        
    • des produits
        
    • des réalisations
        
    • de résultats
        
    • des résultats
        
    • les produits
        
    • 'après les
        
    • les résultats
        
    • de réalisations
        
    Leur dotation actuelle permet à peine de fournir la quantité courante de produits, sans pouvoir apporter les améliorations qualitatives souhaitables, et indispensables. UN ولا تسمح التكملة الحالية للموظفين إلا بتأمين المستوى الحالي من النواتج الكمية، ولا تحقق التحسن النوعي المنشود والضروري.
    Il en a résulté qu'un certain nombre de produits ont été ajoutés dans le programme de travail et que d'autres ont été éliminés ou retardés. UN وقد كان لما ذكر أعلاه أثر على برنامج العمل الذي تمخض عن اضافة عدد من النواتج وإنهاء وتأجيل بعض النواتج اﻷخرى.
    D'autres ont été supprimées car elles étaient devenues obsolètes et un grand nombre de produits ont été reportés. UN وأنهيت أنشطة أخرى ﻷنها أصبحت بالية وتأجل عدد كبير من النواتج.
    L'examen des résultats obtenus en 24 mois montre que 93 % des produits prévus ont été exécutés. UN ويُظهر استعراض الأداء لفترة 24 شهرا أنه تم إنجاز 93 في المائة من النواتج المبرمجة.
    Il fait toutefois observer que la plupart des produits supprimés sont des réunions d'organes qui ont achevé leurs travaux. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن الجزء الأعظم من النواتج يتألف من اجتماعات الهيئات التي أكملت أعمالها بالفعل.
    Soixante-six pour cent des réalisations et 65 % des produits portaient sur ce type de coopération. UN وتتعلق 66 في المائة من النواتج و 65 في المائة من المخرجات بأنواع التعاون هذه.
    Dans certains cas, le regroupement de programmes et de projets plus ou moins liés entre eux a réduit le nombre de résultats. UN وفي بعض الحالات، أدت محاولات جمع برامج ومشاريع غير مترابطة على نحو وثيق إلى تحقيق عدد أقل من النواتج.
    Un certain nombre de produits initialement prévus ont été éliminés et d'autres ont été reportés. UN وقد أنهى عدد من النواتج المبرمجة وتأثر تنفيذ برامج نواتج أجرى في الموعد المحدد.
    Le cadre logique basé sur les résultats défini dans ce plan est axé sur un petit nombre de produits de haut niveau. UN ويطرح الإطار المنطقي لخطة العمل والقائم على النتائج عددا محدودا من النواتج رفيعة المستوى.
    Cette série révisée de produits correspond aux principales difficultés énoncées plus haut, qui constituent les priorités en matière de gestion pour les deux prochaines années. UN وتتناول المجموعة المنقحة من النواتج التحديات الرئيسية المبينة أعلاه التي تشكل الأولويات الإدارية للعامين المقبلين.
    Les programmes sont également morcelés du fait du trop grand nombre de produits ou de résultats. UN تفكك البرامج بسبب العدد المفرط من النواتج أو النتائج
    Le Comité a été informé que le Bureau avait en fait examiné et identifié un certain nombre de produits devant être supprimés. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن المكتب عمد فعلا إلى استعراض وتحديد عدد من النواتج المزمع إنهاؤها.
    Le Comité a été informé que le Bureau avait en fait examiné et identifié un certain nombre de produits devant être supprimés. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن المكتب عمد فعلا إلى استعراض وتحديد عدد من النواتج المزمع إنهاؤها.
    vii) Liquides recueillis à la suite d'un déversement accidentel ou provenant de systèmes de récupération des produits enfouis sur des sites contaminés; UN ' 7` السوائل المجمعة من الإنسكابات أو من نظم استعادة المياه السطحية المكونة من النواتج الحرة في مواقع ملوثة؛
    les résultats ci-dessus ont été déterminés sur la base des produits exécutés, qui représentent 81 % des 562 produits quantifiables prescrits. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 81 في المائة من النواتج المقررة والقابلة للقياس الكمي وعددها 562.
    Au total, 32 produits ont été éliminés au cours de l'exercice, soit 6 % des produits programmés pour le Département de la sûreté et de la sécurité. UN وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    :: les résultats escomptés sont tirés des produits et liés à ceux-ci; UN :: وتستمد النتائج المتوقعة من النواتج وترتبط بها
    Par ailleurs, 10 % des produits reportés l'ont été faute de ressources extrabudgétaires suffisantes. UN وشكل نقص الموارد الخارجة عن الميزانية السبب وراء نسبة 10 في المائة من النواتج المؤجلة.
    Son bureau a exécuté 100 % des produits prévus. UN ونفذ المكتب على نحو فعال نسبة 100 في المائة من النواتج المخططة.
    Cinquante pour cent des réalisations cherchent à influencer l'élaboration des stratégies et les options politiques, cependant que 38 % ciblent le renforcement des capacités; UN وترتبط 50 في المائة من النواتج بالجهود الرامية إلى التأثير في وضع الاستراتيجيات واختيارات السياسات العامة، فيما تستهدف 38 في المائة من النواتج تنمية القدرات؛
    Il est dit dans le rapport que, de manière générale, les petits États insulaires en développement ont constamment eu de bons niveaux de résultats sociaux et économiques supérieurs à la moyenne des pays en développement. UN وأشار التقرير إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد حققت، بصفة إجمالية، على الدوام معدلات جيدة من النواتج الاجتماعية والاقتصادية التي تعتبر فوق المتوسط الذي تحققه البلدان النامية.
    les produits et services spécifiques relevant de cette composante engloberont les supports de communication tels que le site Internet et les bulletins. UN وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات.
    les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 91 % des 3 914 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 91 في المائة من 914 3 من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي.
    La notion de «réalisations escomptées» ne correspond pas à celle d’objectifs de production au sens où on l’entend dans le secteur privé; elle ne signifie pas non plus que la qualité du résultat est liée à la quantité de produits. UN ومصطلح " اﻹنجازات المتوقعة " لا يعني أهداف اﻹنتاج بالمعنى المستخدم في القطاع التجاري، وليس مرادفــا لهــذا المفهــوم؛ كما لا يقصد به أن وجود عدد أكبر من النواتج يعني نتائج أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد