Nous avons mis beaucoup de temps et d'effort dans la traduction et l'authentification et nous les avons envoyées par courrier recommandé. | Open Subtitles | وضعنا الكثير من الوقت و الجهد في ترجمة و توثيق ذلك, و أرسلناها عن طريق البريد السريع. |
Et si j'avais eu plus de temps et suffisamment de biscuits, j'aurais entraîné mon chien à entrer là-dedans chercher ces billets ! | Open Subtitles | وإذا كان لي المزيد من الوقت و الكثير من الكوكيز كنت سأدرب كلبي للذهاب و الحصول على المال |
J'ai encore beaucoup de temps, et certaines personnes ne sont pas du genre "relation", tu vois? | Open Subtitles | مازال أمامي الكثير من الوقت و هناك أناس لا يحبون العلاقات , أتفهمين؟ |
Vous n'avez pas beaucoup de temps... et en fait, vous n'avez pas le choix. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الوقت و في الواقع ليس لديك خيار |
Je n'ai pas beaucoup de temps, et j'ai besoin de savoir comment emmener des gens avec moi. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى |
La légende, l'homme à qui nous avons consacré énormément de temps et de ressources pour se sortir des difficultés. | Open Subtitles | الأسطورة، الرجل الذي كرسنا له عدد كبير من الوقت و الموارد ليخرجنا من مشاكلنا |
Les vétérans ont besoin de temps et d'espace. | Open Subtitles | يحتاج الجنود إلى المزيد من الوقت و المساحة |
J'ai investi beaucoup de temps et d'énergie avec lui, et je peux vous assurer qu'il est excellent. | Open Subtitles | لقد استثمرت كثير من الوقت و الجهد به و أنا أخبرك أنه يمتلك بحق عظمة كبيرة |
Nous avons investi trop de temps et d'argent. | Open Subtitles | لقد قمنا بإستنفاذ الكثير من الوقت و المال |
Il faut beaucoup de temps et d'énormes pouvoirs pour créer un monde pareil. | Open Subtitles | أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم |
Des ennuis, peu de temps et peu de magie. | Open Subtitles | إنها ورطة كبيرة، فهنالك القليل من الوقت و السحر |
Tant de temps et d'énergie investis dans ce pan de ma vie. | Open Subtitles | كم من الوقت و الغضب قضيته مركز على هذا الجزء من حياتي |
Bien, le gouvernement a abandonné le projet de saumon et nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dedans. | Open Subtitles | حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع |
Cet essai clinique doit beaucoup compter pour l'hôpital, vu le gaspillage de temps et de moyens pour qu'il voie son esprit dépérir, et que sa femme reste malheureuse. | Open Subtitles | امل ان الدراسة التجريبية لعقار الزهايمر تعني الكثير لهذه المشفى لأننا نضيع الكثير من الوقت و الجهود البشرية |
Mais tu as besoin de plus de temps... et plus de retenue. | Open Subtitles | و لكنك بحاجة لمزيد من الوقت و مزيد من الانضباط |
Votre état est sérieux, mais c'est probablement curable ... avec un peu de temps et un régime approprié. | Open Subtitles | إنها حالة خطيرة و لكن يمكن معالجتها بالقليل من الوقت و التغذية الجيدة |
Il lui faut beaucoup de temps et d'intimité pour leur faire ça. | Open Subtitles | تعرفون سيحتاج للكثير من الوقت و الخصوصية ليفعل ذلك بهن |
On a très peu de temps, et j'ai beaucoup à vous dire. | Open Subtitles | ليس هناك متسع من الوقت و عندي الكثير لأخبرك |
Avec plus de temps et de recherches, je pourrais en trouver des centaines, des milliers! | Open Subtitles | , بالمزيد من الوقت و البحث ! يمكنني أن أجد المئات بل الألاف |
-a pris plus de temps et d'hommes que prévu. | Open Subtitles | بعد الكثير من الوقت و الأشخاص المتوقين |