ويكيبيديا

    "من اليورانيوم العالي اﻹثراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'uranium hautement enrichi
        
    • d'uranium très enrichi
        
    • à uranium fortement enrichi
        
    • d'uranium fortement enrichi
        
    • de l'uranium faiblement enrichi
        
    Cela lui aurait permis de réduire de deux ans le temps nécessaire pour fabriquer sa première arme nucléaire à partir d'uranium hautement enrichi produit sur place. UN وكان العراق يستطيع بذلك تقصير الوقت الذي كان سيلزم ﻹنتاج سلاحه النووي اﻷول من اليورانيوم العالي اﻹثراء المنتج محليا بأكثر من سنتين.
    Les stocks de combustible pour réacteur de recherche importé de Russie et de France par l'Iraq contenaient presque 50 kg d'uranium hautement enrichi (sur la base des données recueillies avant irradiation). UN كان مخزون العراق من وقود مفاعلات البحوث المستورد من روسيا وفرنسا يحتوي على حوالي ٥٠ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء وذلك استنادا إلى قيم الكميات قبل التشعيع.
    La production théorique de chaque installation était de 15 kg d'uranium hautement enrichi par an, sur la base d'une alimentation en uranium naturel, avec la possibilité de plus que doubler cette production en utilisant de l'uranium faiblement enrichi comme matériau d'alimentation. UN وكانت طاقة اﻹنتاج المصممة لكل مرفق ١٥ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء سنويا، على أساس التغذية باليورانيوم الطبيعي، مع إمكانية زيادة اﻹنتاج إلى ما يجاوز الضعف بجعل اليورانيوم المنخفض اﻹثراء مادة التغذية.
    En octobre 1997, son gouvernement a annoncé à la Conférence générale de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) qu'il allait progressivement retirer de son programme d'armes nucléaires quelque 500 tonnes d'uranium très enrichi et 50 de plutonium. UN وقال إن حكومته قد قامت، في تشرين الأول/أكتوبر 1997، بإبلاغ منظمة حلف شمال الأطلسي بأنها ستسحب تدريجيا من برامجها للأسلحة النووية حوالي 500 طن من اليورانيوم العالي الإثراء و 50 طنا من البلوتونيوم.
    - Les informations sur la composition isotopique du combustible à uranium fortement enrichi et sur sa fabrication, etc., restent classées hautement secrètes. UN ■ تظل تركيبة النظائر المشعة للوقود المكون من اليورانيوم العالي الإثراء وكذلك المعلومات بشأن طريقة صنعه سرية للغاية.
    - Invite les États à publier de leur propre initiative des informations détaillées sur leurs stocks civils d'uranium fortement enrichi, comme trois États l'ont déjà fait. UN - الترحيب بقيام الدول بنشر معلومات مفصلة عن مخزوناتها من اليورانيوم العالي الإثراء المستخدم في الأغراض المدنية على أساس طوعي على نحو ما فعلت ذلك ثلاث دول بالفعل.
    Il y a peu de chances de voir les États considérés utiliser comme combustible de l'uranium faiblement enrichi à la place de l'uranium hautement enrichi, en particulier dans leurs sousmarins. UN وإمكانية الانتقال من الوقود الذي يُحصل عليه من اليورانيوم العالي الإثراء إلى وقود يُحصل عليه من اليورانيوم المنخفض الإثراء إمكانية بعيدة كل البعد لا سيما بالنسبة للغواصات.
    Au moment de la guerre du Golfe, une quantité importante d'uranium hautement enrichi sous forme de combustible nucléaire neuf (c'est-à-dire non irradié) se trouvait en Iraq sous le contrôle de l'AIEA. UN ووقت حرب الخليج، كانت توجد في العراق، في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كمية ذات شأن من اليورانيوم العالي اﻹثراء في شكل وقود مفاعلات جديد )أي غير مشعع(.
    La stratégie prévoyait la mise en place d'installations à l'échelle industrielle avec des capacités de production de 15 kg d'uranium hautement enrichi (93 %) par an, utilisant initialement de l'uranium naturel comme matériau d'alimentation. UN وتوخت تلك الاستراتيجية إقامة وحدات ذات حجم صناعي بطاقات إنتاجية تبلغ ١٥ كيلوغراما في السنة من اليورانيوم العالي اﻹثراء )٩٣ في المائة(، تعتمد في البداية على التغذية باليورانيوم الطبيعي.
    Pour l'AIEA, il était dès le départ évident que cette installation aurait pu assurer une production considérablement plus élevée — atteignant peut-être 5 000 machines par an, c'est-à-dire de quoi approvisionner une installation ayant la capacité de produire 50 kg d'uranium hautement enrichi chaque année. UN ومنذ البداية كان واضحا للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن المرفق كان سيكون بقدرته تحقيق معدل إنتاج أعلى بكثير - ربما يصل إلى ٠٠٠ ٥ مكنة كل سنة، أي ما يكفي ﻹمداد مرفق بالقدرة على إنتاج ٥٠ كيلوغرام من اليورانيوم العالي اﻹثراء في السنة.
    Selon le plan, l'étape suivante aurait consisté à extraire 14 kg d'uranium hautement enrichi contenant environ 10 kg d'U-235 du combustible de réacteur fortement irradié. UN وكانت المرحلة التالية من الخطة ستشمل معالجة وقود المفاعلات العالي التشعيع المحتوي على يورانيوم عالي اﻹثراء، متيحة بذلك كمية أخرى قدرها ١٤ كيلوغراما من اليورانيوم العالي اﻹثراء تحتوي على نحو ١٠ كيلوغرامات من النظير يو - 235.
    En conséquence, il a été décidé de consacrer les ressources du Centre principalement au développement de la technique d'enrichissement par centrifugation gazeuse, en vue de constituer une capacité de production de 10 kg d'uranium hautement enrichi (93 %) par an à l'horizon 1994. UN وعلى ذلك، تقرر تركيز موارد مركز التصاميم الهندسية على تطوير تكنولوجيا اﻹثراء بالطرد المركزي الغازي بهدف إنشاء قدرة انتاجية تبلغ ١٠ كيلوغرام من اليورانيوم العالي اﻹثراء )٩٣ في المائة( في السنة بحلول عام ١٩٩٤.
    En octobre 1997, son gouvernement a annoncé à la Conférence générale de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) qu'il allait progressivement retirer de son programme d'armes nucléaires quelque 500 tonnes d'uranium très enrichi et 50 de plutonium. UN وقال إن حكومته قد قامت، في تشرين الأول/أكتوبر 1997، بإبلاغ منظمة حلف شمال الأطلسي بأنها ستسحب تدريجيا من برامجها للأسلحة النووية حوالي 500 طن من اليورانيوم العالي الإثراء و 50 طنا من البلوتونيوم.
    - Conditions à remplir pour exclure le combustible à uranium fortement enrichi du champ des garanties pour des raisons de protection des informations classées secrètes. UN ■ يُشترط استثناء الوقود المكون من اليورانيوم العالي الإثراء من الضمانات بحجة حماية المعلومات السرية.
    La bonne nouvelle est que les États-Unis comme la Russie possèdent d'énormes stocks d'uranium fortement enrichi qui leur permettront d'alimenter longtemps leurs flottes à propulsion nucléaire sans avoir à en produire encore. UN غير أن الأنباء السارة فيما يتعلق بالحاجة إلى إنتاج المزيد من اليورانيوم العالي الإثراء لاستخدامه في تسيير السفن هي أن كلاً من الولايات المتحدة وروسيا تمتلكان مخزوناً كبيراً من اليورانيوم العالي الإثراء لتشغيل أساطيلها العاملة بالطاقة النووية لفترةٍ طويلة من الزمن دون مزيد من الإنتاج.
    La France utilise à la fois de l'uranium faiblement enrichi et de l'uranium de qualité militaire pour ses sousmarins en service, selon le type, mais de futurs modèles utiliseront de l'uranium faiblement enrichi. La Chine utilise de l'uranium faiblement enrichi. UN وتستعمل فرنسا كلاً من اليورانيوم العالي الإثراء والمنخفض الإثراء لتشغيل غواصاتها الحالية، تبعاً لنوعيتها، بيد أنها تعتزم استعمال اليورانيوم المنخفض الإثراء في الغواصات التي ستصممها مستقبلاً، أما الصين، فإنها تستعمل اليورانيوم المنخفض الإثراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد