ويكيبيديا

    "من اﻷمانة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du secrétariat intérimaire
        
    • le secrétariat intérimaire de
        
    • par le secrétariat intérimaire
        
    • du secrétariat provisoire
        
    • DU SECRETARIAT INTERIMAIRE
        
    • le secrétariat intérimaire d
        
    • entre le secrétariat intérimaire
        
    Un membre du secrétariat intérimaire ferait partie de chaque équipe dont il coordonnerait les travaux. UN وسيشترك عضو واحد من اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية في كل فريق من أفرقة الاستعراض وسيتولى التنسيق فيه.
    Certains représentants ont demandé et obtenu du secrétariat intérimaire des précisions concernant le rôle du secrétariat du FEM dans l'élaboration de ce concept. UN والتمس بعض الممثلين إيضاحات حصلوا عليها من اﻷمانة المؤقتة بشأن دور أمانة مرفق البيئة العالمية في تطوير هذا المفهوم.
    Le Comité est invité à autoriser le rapporteur à mettre la dernière main au rapport définitif après la session, avec l'aide du secrétariat intérimaire et sous la direction du Président. UN واللجنة مدعوة الى تفويض المقرر استكمال التقرير النهائي عقب الدورة بمساعدة من اﻷمانة المؤقتة وطبقاً لتوجيهات الرئيس.
    L'analyse des termes de référence soumis par le secrétariat intérimaire de la CCD dégage un objectif général qui peut être défini comme suit : UN الهدف العام إن تحليل الاختصاصات المقدمة من اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر يستخلص هدفاً عاماً يمكن تحديده على النحو التالي:
    Il a débattu des questions relatives à l'application des dispositions de l'article 11 de la Convention et il était saisi des documents ci-après, établis par le secrétariat intérimaire : UN وبحث الفريق المسائل المتعلقة بتنفيذ أحكام المادة ١١ من الاتفاقية، وعُرضت عليه الوثائق التالية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة والمتصلة بهذا البند الفرعي:
    Un atelier organisé conjointement par les deux organisations avec la participation du secrétariat provisoire de la Convention sur la lutte contre la désertification a permis d'approfondir les modalités de l'action concertée destinée à aider les pays en la matière. UN واشتركت منظمة اﻷغذية والزراعة مع الصندوق في تنظيم حلقة عمل، بمشاركة من اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر، لاستكشاف النهج وطرائق العمل المشترك لمساعدة البلدان في هذا الشأن.
    III. PASSAGE DU SECRETARIAT INTERIMAIRE AU SECRETARIAT UN ثالثا - عملية الانتقال من اﻷمانة المؤقتة إلى اﻷمانة الدائمة: الاحتياجات في
    Le Comité a prié le secrétariat intérimaire d'établir une synthèse annotée des informations concernant la situation mondiale, sur la base des données scientifiques, techniques, sociales et économiques disponibles ayant fait l'objet d'un examen par des pairs, qui figurent dans les rapports approuvés par le GIEC et d'autres organes intergouvernementaux compétents. UN ورجت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة إعداد تجميع مشروح للمعلومات عن الحالة العالمية، على أساس ما هو متاح من معلومات علمية وتقنية واجتماعية واقتصادية استعرضها النظراء، حسبما وردت في تقارير معتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    a) A prié le Secrétaire exécutif du secrétariat intérimaire de consulter les autorités du Gouvernement hôte au sujet des dispositions à prendre pour assurer une transition sans heurt entre le secrétariat intérimaire et le secrétariat permanent; UN )أ( طلب إلى اﻷمين التنفيذي التشاور مع سلطات الحكومة المضيفة فيما يتعلق بترتيبات الانتقال السلس من اﻷمانة المؤقتة إلى اﻷمانة الدائمة؛
    PROBLEMES METHODOLOGIQUES Note du secrétariat intérimaire UN القضايا المنهجية مذكرة من اﻷمانة المؤقتة
    Note du secrétariat intérimaire et du Programme UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Note du secrétariat intérimaire et de l'Institut des Nations Unies UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Note du secrétariat intérimaire et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Note du secrétariat intérimaire et de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Note du secrétariat intérimaire et du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة وأمانة مرفق البيئة العالمية
    Note du secrétariat intérimaire UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة المحتويات
    Note du secrétariat intérimaire UN مذكرة من اﻷمانة المؤقتة المحتويات
    Aux fins de la poursuite de ce processus, le CIND a prié le secrétariat intérimaire de s'attacher tout particulièrement, dans le cadre de ses travaux sur les repères et indicateurs, à : UN وفي إطار مواصلة العملية، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية من اﻷمانة المؤقتة التركيز بوجه خاص في عملها بشأن المقاييس والمؤشرات على:
    Il a également chargé le secrétariat intérimaire de compiler les interventions faites sur cette question à la session en cours et les observations supplémentaires que les Parties ou d'autres Etats membres pourraient lui faire parvenir avant le 15 novembre 1994. UN كما رجت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة تقديم تجميع للبيانات التي ألقيت بشأن هذا الموضوع في الدورة الحالية وأي تعليقات أخرى تحيلها اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى الى اﻷمانة المؤقتة بحلول ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    A sa dixième session, le Comité a pris connaissance des renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat intérimaire et il a décidé de revenir sur ce point à sa onzième session. UN وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة.
    Un atelier organisé conjointement par les deux organisations avec la participation du secrétariat provisoire de la Convention sur la lutte contre la désertification a permis d'approfondir les modalités de l'action concertée destinée à aider les pays en la matière. UN واشترك كل من منظمة اﻷغذية والزراعة والصندوق في تنظيم حلقة عمل بمشاركة من اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر واستكشفت حلقة العمل هذه النهج والطرائق الكفيلة بالقيام بعمل مشترك لمساعدة البلدان في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد