ويكيبيديا

    "من اﻷمين العام أن يقدم إليها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétaire général de lui présenter
        
    • le Secrétaire général de lui rendre compte
        
    • le Secrétaire général de lui faire
        
    • le Secrétaire général de lui soumettre
        
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question à sa cinquante-deuxième session. UN ورجت اللجنة أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين.
    L'Assemblée a de plus prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la résolution 49/234. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ القرار.
    6. Prie le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa cinquante et unième session, un rapport sur l'état de la Convention et sur les efforts accomplis par le Secrétariat pour promouvoir la Convention et la protection des droits des travailleurs migrants; UN ٦ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية والجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    Le Comité a aussi prié de nouveau le Secrétaire général de lui rendre compte à sa vingt-septième session des modalités les plus pratiques, efficaces et les plus économiques à mettre en place pour donner suite à cette proposition. UN كما أعادت اللجنة التأكيد على طلبها من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن أكثر وسائل تنفيذ هذا الاقتراح اتصافا بالطابع العملي والكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    18. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    La SousCommission a également prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquante-troisième session, une note sur la question. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يقدم إليها مذكرة عن هذا الموضوع في دورتها المقبلة.
    La Commission a par conséquent prié le Secrétaire général de lui présenter en 1999 un rapport à ce sujet. UN لذلك، طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في عام ١٩٩٩ تقريرا عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في بلوغ أهداف وغايات برنامج العمل.
    113. Dans sa résolution 1997/14, la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante—quatrième session, un rapport sur l'état de la Convention et sur les efforts accomplis par le Secrétariat pour promouvoir la Convention et la protection des droits des travailleurs migrants. UN ٣١١- وفي القرار ٧٩٩١/٤١، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها اﻷمانة من أجل تعزيز الاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    1. Dans sa résolution 1998/29 intitulée " Règles humanitaires minimales " , la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa cinquante—cinquième session. UN ١- رجت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٨٩٩١/٩٢ المعنون " المعايير اﻹنسانية الدنيا " ، من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين.
    6. Prie le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa cinquante-deuxième session, un rapport sur l'état de la Convention et sur les efforts accomplis par le Secrétariat pour promouvoir la Convention et la protection des droits des travailleurs migrants; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية والجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur cette question à sa cinquante et unième session. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين)١(.
    6. Prie le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa cinquante-troisième session, un rapport sur l'état de la Convention et sur les efforts accomplis par le Secrétariat pour promouvoir la Convention et la protection des droits des travailleurs migrants; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن الجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين؛
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution A/51/16 de l’Assemblée générale en date du 11 novembre 1996, intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et la Communauté des Caraïbes», dans laquelle l’Assemblée a notamment prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport sur l’application de la résolution. UN ١ - يقدم هذا التقرير عمــلا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٦ المؤرخ ١١ تشرين الثــاني/نوفمبر ١٩٩٦ والمعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " ، الذي طلبت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    L’Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport sur l’aide que le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion des droits de l’homme et sur les recommandations faites par le Représentant spécial au sujet de questions relevant de son mandat. UN ٨ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    1. Dans sa résolution 3380 (XXX) du 10 novembre 1975, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter chaque année un rapport sur l'état de la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid. UN ١ - في القرار ٣٣٨٠ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، رجت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقارير سنوية عن حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    1. Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 12 de la résolution 50/88 B de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1995, dans laquelle celle-ci a prié le Secrétaire général de lui présenter, durant sa cinquantième session, des rapports trimestriels sur les progrès de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٨ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-troisième session de la suite donnée à la résolution et de faire figurer dans son rapport des propositions concernant les moyens de marquer le dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires. UN وطلبت الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار يتضمن مقترحات بشأن السبل الممكنة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية.
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-sixième session de l'application de la présente résolution en tenant compte de l'expérience acquise par les pays et des avis des États Membres. UN 3 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، آخذا في الاعتبار التجارب الوطنية وآراء الدول الأعضاء.
    18. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Dans la même résolution, la Commission a prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquantesixième session, un rapport sur l'application de cette résolution. UN وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد