ويكيبيديا

    "من باب الفضول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par curiosité
        
    • Simple curiosité
        
    • suis curieux
        
    par curiosité... t'es-tu jamais demandé ce que moi je voulais ? Open Subtitles من باب الفضول فقط هل تسائلت يوماً عما اريد؟
    par curiosité. Vous pensez quoi du discours de la psy ? Open Subtitles من باب الفضول لا غير مارأيكن بخطاب الطبيبة النفسية؟
    Donc par curiosité, pourquoi as-tu dit que tu sortais avec ton frère ? Open Subtitles لذا من باب الفضول لماذا قلتي بأنك ذاهبة مع اخاكِ؟
    S'il vous plaît, juste par curiosité, elles sont vraies ? Open Subtitles إن كان يمكنني السؤال، فقط من باب الفضول.. هل هذه حقيقية؟
    Simple curiosité, M. le juge, si je demandais une délocalisation, que diriez-vous ? Open Subtitles من باب الفضول, سيدي إذا كنت ساطلب تغيير مكان الحادث ماذا كنت ستقول?
    Juste par curiosité, combien de temps penses-tu que cela va prendre ? Open Subtitles فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟
    Juste par curiosité, aucun de ses psychiatres ne l'a fait progresser ? Open Subtitles فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه ؟
    Juste par curiosité, combien tu penses que tout ça vaut ? Open Subtitles من باب الفضول لا أكثر كم يساوي كل ذلك في ظنك؟
    par curiosité, c'était quand la dernière fois que tu es rentrée ? Open Subtitles من باب الفضول فقط متى آخر مرة كنتِ بالمنزل؟
    par curiosité, Victor, qui étaient les femmes dans la maison? Open Subtitles فقد من باب الفضول فيكتور, من كل هؤلاء النساء في منزلك?
    Mais par curiosité, raisons professionnelles ou privées? Open Subtitles من باب الفضول هل كانت مسألة شخصية أم متعلقة بالعمل؟
    Au moins une fois par an, par curiosité. Open Subtitles على الأقل مرّة في العام، من باب الفضول فقط
    Oui... mais juste par curiosité. Non par désir comme vous pourriez le croire. Open Subtitles حسنا، نعم، من باب الفضول وليس من باب الشهوة، كما تظنين
    Juste par curiosité, quand Grayson a appelé, il avait l'air triste ? Open Subtitles من باب الفضول عندا إتصل غرايسون هل بدى حزينا ؟
    Juste par curiosité, à quoi il ressemblait ? Open Subtitles و لكن من باب الفضول كيف كان يبدو ذلك المخيف؟
    Juste par curiosité, à quel moment tu arrêtes un mec ? Open Subtitles ,من باب الفضول فقط لأي حد تمتد علاقتك مع الفتيان؟
    par curiosité, une femme ouvrit une boîte interdite. Open Subtitles كان هناك امرأة فتحت صندوق لا يجب فتحه من باب الفضول
    Juste par curiosité, comment est-ce que tu comptes t'y prendre? Open Subtitles من باب الفضول كَيف بالضبط تُخطّطُ لتتخلص من هذا؟
    par curiosité, c'était plus facile quand Léo était mortel ou magique? Open Subtitles : بيج فقط من باب الفضول كان من الأسهل التعامل مع كل هذه الأشياء عندما كان ليو بشري أو عندما كان سحري ؟
    Ne rigole pas. Pas Simple curiosité, à combien était le loyer dans le futur ? Open Subtitles لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟
    Simple curiosité : pour toi, la première fois, c'était comment ? Open Subtitles حسنا ، فقط من باب الفضول من دون سبب كيف كانت تجربتك الأولى ؟
    Je suis curieux. À quelle heure tu descends de là ? Open Subtitles من باب الفضول , ما الوقت الذي ستنزل فيه من هناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد