ويكيبيديا

    "من بانيالوكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Banja Luka
        
    • à Banja Luka
        
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres au nord-est de Banja Luka. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بانيالوكا.
    La patrouille AWACS a perdu le contact à 5 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. UN وفقدت طائرة إيواكس اتصالها بالطائرة عندما كانت على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من بانيالوكا.
    D'après des sources dignes de foi, des centaines de Bosniaques et de Croates sont expulsés chaque jour de la zone de Banja Luka. UN فطبقا لمعلومات موثوق بها، يجري طرد مائتين من البوسنيين والكروات من بانيالوكا يوميا.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 13 kilomètres au nord-est de Banja Luka. UN بطيئة رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil qui volait à 20 kilomètres à l'est de Banja Luka. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة علـــى بعــد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من بانيالوكا.
    Les chasseurs de l'OTAN ont été incapables d'établir un contact visuel et le contact radar a été perdu à 15 kilomètres au nord de Banja Luka. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلــــف شمــال اﻷطلســي من مشاهدتها عيانا، وانقطع الاتصال بالرادار بها على بعـد ١٥ كيلومترا إلى الشمال من بانيالوكا.
    Des informations d'un contenu très proche et tout aussi préoccupantes parviennent de Banja Luka, autre ville du nord de la Bosnie passée sous contrôle serbe. UN وتخرج من بانيالوكا معلومات مماثلة تماما ومثيرة للانزعاج بالمثل، فقد أصبحت مدينة أخرى في شمال البوسنة خاضعة للسيطرة الصربية.
    Un vol d'évacuation sanitaire effectué par les Serbes de Bosnie a constitué une violation technique lorsque l'hélicoptère a décollé de Banja Luka sans avoir été inspecté par le personnel des Nations Unies. UN تحولت رحلة إجلاء طبي قام بها صــرب البوسنة الى انتهاك تقني عندما أقلعت طائــرة عموديـــة من بانيالوكا دون أن يفتشها أفراد اﻷمم المتحدة.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef d'un point situé à 5 kilomètres au nord-est de Zaluzani à un autre situé à 5 kilomètres au sud de Banja Luka. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار مسارا بدأ على بعد ٥ كيلومترات شمال شرقي بالوزاني وانتهى على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب من بانيالوكا.
    23. En règle générale, les déplacements de Banja Luka s'apparentent aux mouvements " volontaires " , conséquences d'un règne de terreur — schéma décrit dans les rapports antérieurs du Rapporteur spécial. UN ٢٣ - وعمليات النزوح من بانيالوكا تتفق في اﻷغلب، كما يبدو، مع نمط الانتقال " الطوعي " وفقا لأسلوب إشاعة الرعب - وهو نمط ورد وصفه بالفعل في تقارير سابقة للمقرر الخاص.
    Une demande a été adressée à la FORPRONU pour qu'elle autorise une mission CASEVAC de Banja Luka à Bosanski Petrovac (50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka) et retour. UN تلقت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طلبا لقيام طائرة " كيزفاك " بمهمة من بانيالوكا إلى بوسانسكي بتروفاك )على بعد ٠٥ كيلومترا جنوب غربي بانيالوكا( والعودة.
    La FORPRONU a reçu une demande d'évacuation sanitaire aérienne de Banja Luka (aérodrome de Zaluzani) à Bijeljina, à 48 kilomètres au nord-est de Tuzla, et retour. UN تلقت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طلبا باﻹذن بالتحليق من بانيالوكا )مطار زالوزاني( الى بيلينا، على بعد ٤٨ كيلومترا شمال شرق توزلا والعودة.
    18. En octobre 1993, la plupart des Musulmans et des Croates avait été chassés de Banja Luka et de Doboj vers le nord du pays et les mesures visant à les expulser du nord-est s'intensifiaient. UN ٨١ ـ وبحلول تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، كانت الغالبية العظمى من المسلمين والكروات قد أخرجت من بانيالوكا ودوبوي في شمال البلاد وكانت التدابير الرامية الى طردهم من الشمال الشرقي آخذة في التزايد.
    33. Le HCR se préoccupait des difficultés que les Musulmans s'enfuyant de Banja Luka risquaient de rencontrer en entrant en Croatie, étant donné que la zone tampon du secteur Ouest n'existait plus pour les accueillir en transit en attendant que le HCR intervienne auprès des autorités croates afin d'obtenir leur entrée, sous réserve de réinstallation. UN ٣٣ - ويساور القلق المفوضية بشأن المصاعب التي يحتمل أن يعاني منها المسلمون الفارون من بانيالوكا عند دخولهم كرواتيا، نظرا ﻷنه لم تعد هناك منطقة عازلة في القطاع الغربي حيث كان يتسنى لهم العبور ريثما تتدخل المفوضية لدى السلطات الكرواتية للحصول على إذن بدخولهم، إلى أن تتم إعادة توطينهم.
    Ce vol, qui était effectué par un hélicoptère MI-8 vert portant une croix rouge, avait été initialement approuvé par la FORPRONU aux fins d'une évacuation sanitaire de Banja Luka à Knin. UN بدأ هذا التحليق بوصفه عملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقوم بها طائرة هليكوبتر خضراء اللون من طراز MI-8 وعليها علامة صليب أحمر، من بانيالوكا الى كينن.
    9. Liste de militaires appartenant à " l'unité de blindés " de Banja Luka qui, au 20 avril 1995, opéraient dans les rangs du XVIIIe corps de l'armée serbe de la Krajina. UN ٩ - قائمة بأسماء عسكريين من بانيالوكا " الوحدة المدرعة " في الفيلق الثامن عشر لجيش كرايينا الصربي، بتاريخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥؛
    23. Le 3 septembre 1996, un groupe de 11 Bosniaques ayant fait l'objet d'une éviction forcée de leur logement à Vrbanja près de Banja Luka - que le Rapporteur spécial a rencontré en personne - ont été évacués pour réinstallation à l'étranger. UN ٣٢- وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ تم اجلاء مجموعة من ١١ بوسنوياً ﻹعادة توطينهم في الخارج بعد طردهم اجبارياً من بيوتهم في فرابانيا بالقرب من بانيالوكا في جمهورية صريبسكا وقد قابلتهم المقررة الخاصة بنفسها.
    Un certain nombre de projets ont été lancés, dont l'organisation d'une réunion de chefs communautaires de Banja Luka (BosnieHerzégovine), dans la cathédrale de Coventry en septembre 2001. UN وقد تم تنظيم عدد من المشاريع ذات الصلة، بما في ذلك اجتماع لقادة المجتمعات المحلية من بانيالوكا في البوسنة والهرسك، عُقد في كاتدرائية كوفانتري في لندن في أيلول/سبتمبر 2001.
    Ainsi, des informations ont été communiquées à propos de 18 familles originaires de Plaski (ancien secteur Sud) qui ont demandé en vain qu'on leur rende leurs appartements, provisoirement attribués à des réfugiés croates de Bosnie originaires de Banja Luka (Bosnie-Herzégovine). UN وعلى سبيل المثال وردت معلومات عن حوالي ٨١ أسرة من بلاسكي )القطاع الجنوبي السابق( طلبت دون فائدة إعادة الشقق التي كانت تسكنها والتي أعطيت مؤقتا للاجئين الكروات البوسنيين من بانيالوكا في البوسنة والهرسك.
    Un avion de chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère Gazelle vert qui a atterri à Ostrelj (à 70 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka). UN ورصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة خضراء اللون من طراز غزال هبطت في اوسترالي )على بُعد ٧٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بانيالوكا(.
    Des avions de chasse de l'OTAN ont intercepté l'hélicoptère MI-8 HIP alors qu'il revenait à Banja Luka. UN وقد اعترضت المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية من طراز MI-8HIP لدى عودتها من بانيالوكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد