ويكيبيديا

    "من برنامج الرعاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Programme de parrainage
        
    • par le programme
        
    • le Programme de parrainage
        
    L'Équateur fait observer qu'il a tiré parti du Programme de parrainage et lance un appel aux fins de l'élargissement et du renforcement de ce dernier. UN وتشير إكوادور إلى أنها استفادت من برنامج الرعاية وتدعو إلى توسيعه وتعزيزه.
    Bénéficiaires du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques 1er novembre 200931 octobre 2010 UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009-31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    14. Le Comité directeur a adopté un processus de prise de décisions transparent pour la sélection des pays pouvant bénéficier du Programme de parrainage. UN 14- عملت اللجنة التوجيهية بشفافية في عملية اتخاذ القرار الرامية إلى تحديد البلدان التي ستستفيد من برنامج الرعاية.
    E. Participants et autres projets financés par le programme de parrainage UN هاء - المشاركون والمشاريع الأخرى المموَّلة من برنامج الرعاية
    Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. UN واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012.
    Liste des États bénéficiaires du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention Genève, 5 au 13 novembre 2007 UN قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية جنيف، 5 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    13. Entre le 1er novembre 2007 et le 1er septembre 2011, 145 représentants et experts ont bénéficié du Programme de parrainage. UN 13- وفي الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 1 أيلول/سبتمبر 2011، استفاد 145 وفداً وخبيراً من برنامج الرعاية.
    10. Le Comité directeur décide de qui seront les bénéficiaires du Programme de parrainage, six semaines avant les réunions au titre de la Convention. UN 10- تقرر اللجنة التوجيهية بشأن المستفيدين من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية قبل اجتماعات الاتفاقية بستة أسابيع.
    II. Les buts du Programme de parrainage UN ثانياً - الغرض من برنامج الرعاية
    18. Entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010, 28 représentants et experts ont bénéficié du Programme de parrainage. UN 18- وفي الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، استفاد 28 مندوباً وخبيراً من برنامج الرعاية.
    Les buts du Programme de parrainage UN الغرض من برنامج الرعاية
    13. On trouvera ciaprès une liste détaillée des pays qui ont été invités et de ceux qui ont effectivement participé aux réunions tenues dans le contexte de la Convention avec l'appui financier du Programme de parrainage: UN 13- وفيما يلي عرض مفصل للبلدان التي دُعيت والبلدان التي شاركت بالفعل في الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية، بتمويل من برنامج الرعاية:
    8. Le Comité directeur sélectionne les bénéficiaires potentiels du Programme de parrainage au moins un mois avant chaque événement parrainé au titre de la Convention. UN 8- وتتخذ اللجنة التوجيهية القرارات فيما يتعلق بالجهات المستفيدة المحتملة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية قبل شهر واحد على الأقل من بدء كل نشاط من أنشطة الاتفاقية.
    Les buts du Programme de parrainage UN الغرض من برنامج الرعاية
    13. On trouvera ciaprès une liste détaillée des pays qui ont été invités et de ceux qui ont effectivement participé aux réunions tenues dans le contexte de la Convention avec l'appui financier du Programme de parrainage: UN 13- وفيما يلي عرض مفصل للبلدان التي دُعيت والبلدان التي شاركت بالفعل في الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية، بتمويل من برنامج الرعاية:
    8. Le Comité directeur sélectionne les bénéficiaires potentiels du Programme de parrainage au moins un mois avant chaque événement parrainé au titre de la Convention. UN 8- وتتخذ اللجنة التوجيهية القرارات فيما يتعلق بالجهات المستفيدة المحتملة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية قبل شهر واحد على الأقل من بدء كل نشاط من أنشطة الاتفاقية.
    Il a été noté que plus de 70 personnes avaient été parrainées par le programme à chacune des deux sessions des comités permanents. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    Il a été noté que plus de 70 personnes avaient été parrainées par le programme à chacune des deux sessions des comités permanents. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    Il a été noté que plus de 70 personnes avaient été parrainées par le programme à chacune des deux sessions des comités permanents. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. UN واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد