ويكيبيديا

    "من بلدان منظمة التعاون والتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pays de l
        
    • pays membres de l
        
    Ce principe, qui a été appliqué pour la première fois aux États-Unis, a été adopté par un certain nombre de pays de l'OCDE. UN وقد اعتمد عدد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هذا المبدأ الذي استخدم لأول مرة في الولايات المتحدة.
    Des données relativement fiables sur les déchets sont principalement disponibles pour les pays de l'OCDE. UN وتتوفر بيانات موثوقة نسبيا عن النفايات من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أساسا.
    Il y a tout lieu de penser qu'il se répandra aussi dans plusieurs autres pays de l'OCDE, en particulier ceux où les interconnexions avec Internet sont nombreuses. UN ويتوقع اﻵن ظهور اتجاه مماثل في العديد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اﻷخرى، وخاصة البلدان التي توجد فيها وصلات كبيرة بشبكة اﻹنترنت.
    DANS CERTAINS pays de l'OCDE UN اﻹجمالي في مجموعة مختارة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Des données sont disponibles pour tous les 12 pays membres de l'OCDE concernant l'indicateur suivant : UN تتوافر بيانات عن 12 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي:
    La principale table ronde du Colloque a réuni 40 participants, venant principalement de pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN وقد شمل اجتماع المائدة المستديرة الرئيسية للندوة ٤٠ مشاركا، قدموا أساسا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    De nombreux pays de l'OCDE se sont entendus pour appliquer des mesures visant à réduire les émissions transfrontières. UN وعلاوة على ذلك، يقوم العديد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتنفيذ اتفاقات تؤدي إلى ضبط الانبعاثات العابرة للحدود.
    Nous croyons que cet agenda devrait permettre le libre mouvement des biens en provenance des pays en développement et affecter une grande partie des 350 milliards de dollars de subventions agricoles en faveur des pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques au développement socioéconomique des pays en développement. UN ونحن نؤمن بأنه ينبغي لمثل هذا البرنامج أن يتيح التدفق الحر للسلع من البلدان النامية وأن يحول جزءا كبيرا من اﻹعانات الزراعية البالغة ٣٥٠ مليار دولار المقدمة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية.
    Cette année-là, 10 pays de l'OCDE ont assuré 45 % des recettes totales et plus de 80 % des recettes du fonds général du PNUD. UN وكانت عشرة بلدان من بلدان منظمة التعاون والتنمية مسؤولة عن ٤٥ في المائة من اﻹيرادات اﻹجمالية للبرنامج اﻹنمائي وما يزيد عن ٨٠ في المائة من إيرادات الصندوق العام للبرنامج في سنة ١٩٩٦.
    Pendant la quatorzième session du Groupe intergouvernemental d'experts, de nombreux pays de l'OCDE avaient fait des propositions précises en vue d'accroître l'efficacité, suggérant notamment de consacrer davantage de temps aux réunions informelles ou aux ateliers pour débattre des problèmes de concurrence et élaborer des méthodes concrètes fondées sur l'expérience. UN ولقد تقدمت بلدان عديدة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أثناء الدورة الحالية، بمقترحات ملموسة لتحسين الفعالية، ولا سيما من خلال تخصيص المزيد من الوقت للجلسات غير الرسمية أو حلقات العمل التي يمكن فيها مناقشة مفاهيم سياسة المنافسة ووضع طرق عملية تستند إلى الخبرة الفعلية.
    . Les choses sont moins claires lorsque d'autres pays de l'OCDE sont également pris en considération. UN ولكن هذه اﻷدلة تصبح أقل وضوحاً حينما يشتمل البحث أيضاً على بلدان أخرى من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les données disponibles pour les pays de l'OCDE montrent que les inégalités dans ce domaine sont beaucoup plus grandes qu'en matière de revenu. UN فاﻷدلة المستقاة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تُظهر أن تفاوت الثروة يميل إلى أن يكون أعلى بكثير من التفاوت في الدخل.
    Elles tablent toutes sur une accélération de la croissance dans les pays de l'OCDE considérés, à l'exception notable du Japon. UN وباستثناء ملحوظ بالنسبة لليابان، فإن جميع التنبؤات تتفق على أن النمو في نخبة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي سيكون أسرع مما كان عليه في عام ٦٩٩١.
    Dans les pays de l'OCDE comme dans les pays en développement, ce sont les besoins énergétiques du secteur des transports qui augmentent le plus rapidement. UN وفي كل من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان النامية، تمثل متطلبات الطاقة المستخدمة في النقل أعلى معدلات النمو.
    Les données des pays de l'OCDE montrent que les personnes âgées, bien qu'elles aient vu leur revenu augmenter par rapport à d'autres segments de la population, sont plus susceptibles d'être pauvres que la population moyenne. UN وتبين الأدلة المستمدة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه لا يزال يحتمل أكثر أن يكون كبار السن فقراء، وإن حققوا زيادة في الدخل مقارنة بشرائح أخرى من السكان، مقارنة بمتوسط عدد السكان.
    Mais en 2011, on a observé une baisse de 2,7 % de l'aide publique au développement des pays de l'OCDE. UN بيد أن المساعدة الانمائية الرسمية المقدمة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد انخفضت في عام 2011 بنسبة 2.7 في المائة.
    Les données proviennent pour l'essentiel de scientifiques des pays de l'OCDE, mais les méthodes de modélisation de l'exposition sur le lieu de travail et dans les cadres de la vie courante sont transférables à d'autres parties du monde. UN ويقدِّم معظم البيانات علماء من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلا أنه يمكن تطبيق طرائق توقعات التعرض في أماكن العمل وفي الأوساط المجتمعية في أجزاء أخرى من العالم.
    Dans le reste du monde, la proportion n'est que de 12 % d'énergie renouvelable, et aucun pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) n'a un taux supérieur à 5 %. UN وفي بقية العالم، لا تتجاوز الطاقة المتجددة نسبة 12 في المائة في حين لا يتجاوز المعدل في أي من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 5 في المائة.
    La Nouvelle-Zélande s'est classée deuxième en ce qui concerne les capacités de lecture des filles dans les pays de l'OCDE. UN وحصلت بنات نيوزيلندا، في المتوسط، على المرتبة الثانية في معرفة القراءة بين البنات من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En conséquence, le nombre total de touristes originaires des pays de l'OCDE est tombé en dessous des prévisions de croissance pour 1991 et 1992. UN ونتيجة لذلك، هبط إجمالي عدد السائحين الذين زاروا تركيا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دون اسقاطات النمو لعامي 1991 و1992.
    Des données sont disponibles pour tous les 12 pays membres de l'OCDE concernant l'indicateur suivant : UN تتوافر بيانات عن 12 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي من سلسلة المؤشرات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد