31. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-huitième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mentionnées dans la présente résolution; | UN | ' ' 31 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي أبرزها هذا القرار؛ |
Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-huitième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mentionnées dans la présente résolution; | UN | 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي أبرزها هذا القرار؛ |
44. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-neuvième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans la présente résolution ; | UN | 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط هذا القرار الضوء عليها؛ |
39. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-neuvième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en exergue dans la présente résolution; | UN | " 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط هذا القرار الضوء عليها؛ |
44. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-neuvième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans la présente résolution; | UN | 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط هذا القرار الضوء عليها؛ |
35. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-huitième session, des faits nouveaux relatifs aux questions jugées importantes dans la présente résolution ; | UN | 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط هذا القرار الضوء عليها؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-dixième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans la résolution 68/233; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي شدد عليها القرار 68/233؛ |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-dixième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans sa résolution 68/233 et dans la présente résolution; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي شدد عليها القرار 68/233 وهذا القرار؛ |
5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-dixième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans la résolution 68/233; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي شدد عليها القرار 68/233؛ |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-dixième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans sa résolution 68/233 et dans la présente résolution; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي شدد عليها القرار 68/233 وهذا القرار؛ |
L'Assemblée a invité les États Membres et d'autres parties intéressées à tenir dûment compte de la problématique du développement agricole, de la sécurité alimentaire et de la nutrition au cours des débats sur le programme de développement pour l'après-2015 et prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-huitième session, des faits nouveaux relatifs aux questions jugées importantes dans la résolution (résolution 67/228). | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط القرار الضوء عليها (القرار 67/228). |
Elle a invité les États Membres et toutes les parties intéressées à accorder l'attention voulue au développement agricole, à la sécurité alimentaire et à la nutrition lors de l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015 et prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-neuvième session, des faits nouveaux relatifs aux questions mises en relief dans la résolution (résolution 68/233). | UN | وشجعت أيضا الدول الأعضاء وكافة الجهات صاحبة المصلحة على إيلاء الاعتبار المناسب لمسألة التنمية الزراعية، الأمن الغذائي والتغذية لدى صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عما يستجد من تطورات تتصل بالمسائل التي سلط القرار الضوء عليها (القرار 68/233). |