Prenant également note des informations communiquées par le Groupe de l'évaluation technique et économique dans le volume 3 de son rapport d'activité pour 2013, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013، |
Prenant note également des informations communiquées par le Groupe de l'évaluation technique et économique dans le volume 3 de son rapport d'activité pour 2013, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013، |
Le rapport du Groupe sur ces questions figure dans le volume 3 de son rapport d'activité pour 2013, qui sera présenté au Groupe de travail. | UN | وأُدرِج تقرير الفريق المتعلق بتلك المسائل في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013 الذي سيعرض على الفريق العامل. |
Prenant également note des informations communiquées par le Groupe de l'évaluation technique et économique dans le volume 3 de son rapport d'activité pour 2013, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المجلد 3 من تقريره المرحلي لعام 2013، |
Comme indiqué au chapitre 10 de son rapport d'activité pour 2007, le Groupe a constitué une équipe spéciale pour entreprendre des travaux sur cette question. | UN | وكما أبلغ عنه الفريق في الفصل 10 من تقريره المرحلي لعام 2007، فإنه أنشأ فرقة مهام استهلت العمل بشأن هذا الأمر. |
Le Groupe aborde ces questions au chapitre 2 de son rapport d'activité pour 2007. | UN | ويعالج الفريق هذه القضايا في الفصل 2 من تقريره المرحلي لعام 2007. |
La suite donnée par le Groupe à la décision XXIII/5 figure aux sections 8.4 et 8.5 du volume 1 de son rapport d'activité pour 2013. | UN | 14 - وترد استجابة الفريق للمقرر 23/5 في الفرعين 8-4 و8-5 من المجلد 1 من تقريره المرحلي لعام 2013. |
Les délibérations du Groupe sur ces questions figurent aux paragraphes 227 et 228 et 92 à 96, respectivement, de son rapport d'activité pour 2006. | UN | ويمكن الاطلاع على نظر الفريق في تلك القضايا في الصفحات 227-228 و92-96 على التوالي من تقريره المرحلي لعام 2006. |
Le compte rendu des discussions du Groupe sur la question se trouve à la section 4.5 de son rapport d'activité pour 2007. | UN | ويمكن الاطلاع على مناقشة الفريق لهذه القضية في القسم 4-5 من تقريره المرحلي لعام 2007. |
Le Groupe fait suite aux demandes formulées dans la décision XXIII/12 su chapitre 3.11 du volume I de son rapport d'activité pour 2012. | UN | 69 - وقد رد الفريق على الطلبين، الواردين في المقرر 23/12، في الفرع 3-11 من المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2012. |
L'étude de cette question par le Groupe de l'évaluation technique et économique figure aux pages 69 à 73 de son rapport d'activité pour 2006. | UN | ويمكن الاطلاع على استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لهذه القضية في الصفحات 69- 73 من تقريره المرحلي لعام 2006. |
Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur cette question se trouve aux pages 133 à 144 de son rapport d'activité pour 2006. | UN | ويمكن الحصول على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه القضية من الصفحات 133 - 144 من تقريره المرحلي لعام 2006. |
On trouvera des informations sur les travaux du Groupe à ce sujet dans le volume 1 de son rapport d'activité pour 2012 (pages 24 à 28 et 34 à 36). | UN | ويمكن الاطلاع على عمل الفريق بشأن هذا الموضوع في المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2012 (الصفحات 24-28 و34-36). |
La suite donnée par le Groupe aux différentes questions soulevées dans cette décision figure au volume III de son rapport d'activité pour 2012 et le mandat du Groupe, révisé conformément à la décision XXIII/10, figure dans l'annexe D au volume III. | UN | ويمكن الاطلاع على رد الفريق على مختلف مكونات ذلك المقرر في المجلد الثالث من تقريره المرحلي لعام 2012، أما اختصاصات الفريق، التي جرى استكمالها لأخذ المقرر 23/10 في الاعتبار، فيمكن الاطلاع عليها في المرفق دال بالمجلد الثالث. |
Dans le volume III de son rapport d'activité pour 2012, le Groupe indique que les directives sur la récusation (voir paragraphes 74 et 75) pourraient être incorporées dans le mandat lorsqu'elles seraient approuvées. | UN | ويذكر الفريق في المجلد الثالث من تقريره المرحلي لعام 2012 أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنحي (أنظر الفقرتين 74 و75 أعلاه) يمكن إدراجهما في الاختصاصات عند الموافقة على ذلك. |
Tous les détails des conclusions du Groupe figurent aux pages 37 à 44 et 47 à 66 de son rapport d'activité pour 2008. | UN | ويمكن الاطلاع على كامل تفاصيل استنتاجات الفريق في الصفحات 37 - 44 و47-66 (في النسخة الإنجليزية) من تقريره المرحلي لعام 2008. |
Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur cette question figure aux pages 223 à 226 de son rapport d'activité pour 2008. | UN | 7 - يمكن الاطلاع على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن هذه المسألة في الصفحات 223-226 (في النسخة الإنجليزية) من تقريره المرحلي لعام 2008. |
Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions concernant les agents de transformation figure aux pages 49 à 51 de son rapport d'activité pour 2008. | UN | 9 - يمكن الاطلاع على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن مسائل عوامل التصنيع في الصفحات 49-51 (في النسخة الإنجليزية) من تقريره المرحلي لعام 2008. |
Des renseignements détaillés sur ses conclusions et ses recommandations initiales figurent aux pages 93 à 150 et 151 à 210 de son rapport d'activité pour 2008. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن استنتاجات الفريق الأولية وعن توصياته في الصفحات 93-150 و151-210 (في النسخة الإنجليزية) من تقريره المرحلي لعام 2008. |
Dans son compte rendu de l'examen de la question, qui se trouve à la section 4.6 de son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il n'a pas encore pu achever l'examen de cette question faute de temps et compte tenu des difficultés à obtenir l'accès aux données pertinentes. | UN | ويشير الفريق، في معرض مناقشته لهذا الأمر، والتي يمكن الاطلاع عليها في القسم 4-6 من تقريره المرحلي لعام 2007، إلى أنه لم يستكمل بعد النظر في هذا الأمر نظراً إلى ضيق الوقت والصعوبات التي واجهها في النفاذ إلى البيانات الوثيقة الصلة. |