ويكيبيديا

    "من تقرير الأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Secrétaire général sur
        
    • dans le rapport du Secrétaire général sur
        
    • de son rapport sur
        
    • rapport du Secrétaire général sur le
        
    • du rapport du Secrétaire général relatif au
        
    • le rapport du Secrétaire général sur l
        
    L'élimination de la pauvreté est un aspect de l'activité de l'ONU qui figure au Chapitre III du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN إن القضاء على الفقر جانب من عمل الأمم المتحدة، مذكور في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Partie pertinente du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale` UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Ma délégation a pris bonne note du contenu du paragraphe 25 du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN لقد أحاط وفدي علما بمضمون الفقرة 25 من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Partie correspondante du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Partie correspondante du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Lorsqu'il a mis la dernière main au présent rapport, il n'avait pas encore reçu la version définitive du rapport du Secrétaire général sur l'utilisation du Compte pour le développement. UN وحتى اللحظة التي فرغت فيها اللجنة من هذا التقرير لم تكن تلقت بعد نسخة نهائية من تقرير الأمين العام عن استغلال حساب التنمية.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Le présent rapport et ses additifs donnent, le cas échéant, des renseignements sur les mesures prises en réponse aux questions soulevées aux paragraphes 84 à 86 du rapport du Secrétaire général sur la Stratégie globale d'appui aux missions. UN تقدم في هذا التقرير وإضافاته، حيثما انطبق ذلك، التدابير المتخذة لمعالجة المسائل الواردة في الفقرات من 84 إلى 86 من تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    En ce qui concerne le paragraphe 67 du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences, elle réaffirme que c'est aux États Membres de déterminer la longueur et le calendrier de présentation des documents qu'ils soumettent à l'Organisation. UN وبخصوص الفقرة 67 من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، قال إن وفده يعيد تأكيد أن من اختصاص الدول الأعضاء وحدها دون غيرها البت في طول وتوقيت تقديم تقاريرها إلى المنظمة.
    De fait, l'annexe I du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences contient une grille de mesure des résultats du Département, qui indique le coût unitaire des produits et des prestations. UN والواقع أن المرفق الأول من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات يتضمن مصفوفة لأداء الإدارة تشتمل على التكاليف الوطنية للوحدات من النواتج والخدمات.
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Avis Exemplaires du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Au paragraphe 63 du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés (A/58/546-S/2003/1053), il est dit que : UN ورد في الفقرة 63 من تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/58/546 - S/2003/1053) ما يلي:
    On a également voulu savoir si les recommandations particulières figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit, mentionné au paragraphe 2.7, étaient déjà disponibles. UN 5 - وطُلب إيضاح بشأن ما إذا كان هناك توصيات محددة متوفرة بالفعل من تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة في الفقرة 2-7.
    Aux paragraphes 29 et 30 de son rapport sur le budget, le Secrétaire général décrit la coopération entre la Mission et les organismes régionaux. UN 21 - وترد في الفقرتين 29 و 30 من تقرير الأمين العام عن الميزانية معلومات عن التعاون بين البعثات العاملة في المنطقة.
    Effectif total Les fonctions du Bureau sont décrites aux paragraphes 41 à 44 du rapport du Secrétaire général relatif au compte d’appui (A/53/854/Add.1). UN ٢١ - يرد وصف لمهام المكتب في الفقرات من ٤١ إلى ٤٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم )A/53/854/Add.1(.
    En fait, je cite le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation présenté à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale : UN ونقتبس من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حيث يقول:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد