Le CUP fait partie intégrante du RNI visé plus haut à la section 2. | UN | وتعتبر استمارة الإبلاغ الموحدة جزءاً لا يتجزأ من تقرير الجرد الوطني المشار إليه في الفرع 2 أعلاه. |
Annexe 2 Informations complémentaires à examiner dans le cadre du RNI | UN | المرفق 2 معلومات إضافية سينظر فيها كجزء من تقرير الجرد الوطني |
Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. | UN | وفي تلك الحالات ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة. |
Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément à toute disposition et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة المهمة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < Documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. | UN | وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة. |
Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < Documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. | UN | وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة. |
dans la section correspondante du RNI | UN | من تقرير الجرد الوطني |
à présenter dans la section correspondante du RNI | UN | من تقرير الجرد الوطني |
Informations complémentaires à examiner dans le cadre du RNI présenté (éventuellement) | UN | معلومات إضافية ينبغي اعتبارها جزءاً من تقرير الجرد الوطني المقدم (حيثما كان مناسباً) |
c) En ce qui concerne le risque de double comptage ou de noncomptage des émissions, les Parties devraient indiquer dans la partie du RNI consacrée au secteur correspondant: | UN | (ج) وفيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني: |
Annexe 6: Informations complémentaires à examiner dans le cadre de la présentation du RNI (s'il y a lieu) ou d'autres informations de référence utiles | UN | المرفق 6: معلومات إضافية ستعتبر جزءاً من تقرير الجرد الوطني (حيثما كان ذلك مناسباً) أو غير ذلك من المعلومات المرجعية المفيدة |
c) En ce qui concerne le risque de double comptage ou de non-comptage des émissions, les Parties devraient indiquer dans la partie du RNI consacrée au secteur correspondant: | UN | (ج) وفيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني: |
Annexe 6: Informations complémentaires à examiner dans le cadre de la présentation du RNI (s'il y a lieu) ou d'autres informations de référence utiles | UN | المرفق 6: معلومات إضافية ستعتبر جزءاً من تقرير الجرد الوطني (حيثما كان ذلك مناسباً) أو غير ذلك من المعلومات المرجعية المفيدة |
f) En ce qui concerne le risque de double comptage ou de noncomptage des émissions, les Parties devraient indiquer dans la partie du RNI consacrée au secteur correspondant: | UN | (و) فيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني: |
c) En ce qui concerne le risque de double comptage ou de non-comptage des émissions, les Parties devraient indiquer dans la partie du RNI consacrée au secteur correspondant: | UN | (ج) وفيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني: |
Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي أحكام ومقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. | UN | ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي أحكام ومقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو. |