ويكيبيديا

    "من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Comité consultatif
        
    • du rapport du CCQAB
        
    17. Prend également note des paragraphes 124, 126 et 129 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ; UN 17 - تحيط علما أيضا بالفقرات 124 و 126 و 129 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    15. Prend note des paragraphes 14 à 16 et 19 à 21 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires6 ; UN 15 - تحيط علما بالفقرات 14 إلى 16 و 19 إلى 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    12. Prend également note des paragraphes 32 et 47 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 12 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 32 و 47 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    Il faut espérer que le nouvel organigramme demandé au paragraphe 25 du rapport du CCQAB permettra d'éclaircir la question. UN وقالت إنها تأمل في أن يوضح ملاك الموظفين الجديد المطلوب في الفقرة ٢٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هذه المسألة.
    Une délégation a demandé si les dépenses pour l'achat projeté d'ordinateurs, mentionné au paragraphe 15 du rapport du CCQAB, étaient les mêmes que celles dont il était question au paragraphe 2 des prévisions budgétaires révisées. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت مشتريات الحواسيب المشار إليها في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هي نفس البنود المشار إليها في الفقرة ٢ من تقديرات الميزانية المنقحة.
    Une autre, se référant au paragraphe 9 du rapport du CCQAB, a demandé des détails sur les critères utilisés par le BSP/ONU pour décider de régler lui-même les questions de personnel ou de faire appel aux services du PNUD et a contesté le recours à la formule des engagements de durée limitée. UN وأشار وفد آخر إلى الفقرة ٩ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وطلب تفاصيل عن المعايير التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع في تناول شؤون الموظفين بنفسه بالمقارنة باستخدام خدمات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتساءل أيضا عن استخدام أسلوب اﻷنشطة المحدودة اﻷجل.
    11. Prend note du paragraphe 16 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 11 - تحيط علما بالفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    15. Prend note des paragraphes 14 à 16 et 19 à 21 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ; UN 15 - تحيط علما بالفقرات 14 إلى 16 و 19 إلى 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(20)؛
    Les paragraphes 131 et 132 du rapport du Comité consultatif contiennent à ce sujet des observations très pertinentes. UN وقال في هذا الصدد إن الفقرتين 131 و132 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تحتويان على الملاحظات ذات الأهمية.
    Partie pertinente du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/56/887) UN الجزء ذو الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/56/887)
    2. Souscrit aux recommandations figurant aux paragraphes 10 et 11 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 2 - تؤيــد التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    L'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question en application du paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتطلـب الجمعية العامة إلى الأمين العام إبلاغها بالمعلومات عمـلا بالفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    4. Prend également note des paragraphes 14 et 15 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 4 - تحيط علما أيضا بالفقرتين 14 و 15 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    10. Prend note avec intérêt des renseignements figurant au paragraphe 8 et à l'annexe du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 10 - ترحب بالمعلومات الواردة في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفي مرفقه؛
    Une délégation a demandé si les dépenses pour l'achat projeté d'ordinateurs, mentionné au paragraphe 15 du rapport du CCQAB, étaient les mêmes que celles dont il était question au paragraphe 2 des prévisions budgétaires révisées. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت مشتريات الحواسيب المشار إليها في الفقرة ٥١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هي نفس البنود المشار إليها في الفقرة ٢ من تقديرات الميزانية المنقحة.
    Une autre, se référant au paragraphe 9 du rapport du CCQAB, a demandé des détails sur les critères utilisés par le BSP/ONU pour décider de régler lui-même les questions de personnel ou de faire appel aux services du PNUD et a contesté le recours à la formule des engagements de durée limitée. UN وأشار وفد آخر إلى الفقرة ٩ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وطلب تفاصيل عن المعايير التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع في تناول شؤون الموظفين بنفسه بالمقارنة باستخدام خدمات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتساءل أيضا عن استخدام أسلوب اﻷنشطة المحدودة اﻷجل.
    26. Certaines des insuffisances constatées dans le rapport du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires sont décrites au paragraphe 15 du rapport du CCQAB. UN ٦٢ - وذكر أن الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحتوي على وصف لبعض أوجه القصور الواردة في تقرير اﻷمين العام عن عقود الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية.
    Il est aussi préoccupant de constater, selon les renseignements fournis au paragraphe V.37 du rapport du CCQAB (A/54/7), que cette réduction a eu des répercussions sur l'exécution des programmes de coopération technique. UN وأعربت كذلك عن انشغال وفدها إزاء تدني تنفيذ برامج التعاون التقني، حسب المعلومات الواردة في الفقرة خامسا - ٣٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/54/7(.
    5. Amélioration de la présentation du budget (paragraphe 3 du rapport du CCQAB). UN ٥- تحسين صيغة تقرير الميزانية )الفقرة ٣ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    8. Réduction des dépenses d'administration (par. 4 du rapport du CCQAB). UN ٨- خفض النفقات اﻹدارية )الفقرة ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    9. Imputation de frais généraux au titre de l'appui au programme pour des projets particuliers (par. 5 du rapport du CCQAB). UN ٩- تحميل المصاريف العامة للدعم البرنامجي بالنسبة للمشاريع المخصصة )الفقرة ٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد