ويكيبيديا

    "من تقرير اللجنة التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Comité directeur
        
    Les volumes IV et V du rapport du Comité directeur sont présentés dans l'additif 2 au présent rapport et comportent les recommandations concernant le contrôle, dont l'examen du Bureau des services de contrôle interne. UN ويرد المجلدان الرابع والخامس من تقرير اللجنة التوجيهية بوصفهما الإضافة 2 لهذا التقرير؛ ويقدمان التوصيات المتعلقة بالرقابة، بما في ذلك استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Observations du Secrétaire général sur les conclusions du volume V du rapport du Comité directeur indépendant intitulé < < Examen du Bureau des services de contrôle interne > > UN ملاحظات الأمين العام فيما يتعلق بالاستنتاجات الواردة في المجلد الخامس من تقرير اللجنة التوجيهية المستقلة المعنون " استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية "
    Les résultats de l'examen du Bureau des services de contrôle interne sont exposés dans le volume V du rapport du Comité directeur (A/60/883/Add.2). UN 63 - ترد نتائج استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المجلد الخامس من تقرير اللجنة التوجيهية (A/60/883/Add.2).
    Les recommandations 3, 4 et 5 du volume III du rapport du Comité directeur portent sur des sujets qui sont directement du ressort des organes intergouvernementaux et ne relèvent donc pas du domaine de compétence du Secrétaire général. UN 16 - وتتناول التوصيات 3 و 4 و 5 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية مسائل من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام.
    Dans la recommandation no 3 (vol. IV du rapport du Comité directeur), il est proposé de donner rapidement suite à la décision prise par l'Assemblée générale de créer un comité consultatif indépendant pour les questions d'audit. UN 19 - وتقترح التوصية 3 من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية التعجيل بتنفيذ قرار الجمعية العامة بإنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    La recommandation 4 (vol. IV du rapport du Comité directeur) porte sur une question qui relève exclusivement de la compétence des organes intergouvernementaux, et non de celle du Secrétaire général. UN 20 - وتتناول التوصية 4 من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية مسألة من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام.
    La recommandation 5 (vol. IV du rapport du Comité directeur) propose la mise en place d'un mécanisme chargé de veiller à ce que les services de contrôle assurés vis-à-vis des activités interinstitutionnelles ne comportent pas de lacunes. UN 21 - وتقترح التوصية 5 من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية إدخال آلية لكفالة عدم وجود ثغرات في تقديم خدمات الرقابة للأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    On trouvera dans le document A/60/883/Add.1 les volumes I, II et III du rapport du Comité directeur et le cadre et la méthodologie du projet pour l'examen global du système de gouvernance et de contrôle, ainsi que les recommandations relatives à la gouvernance. UN 5 - وأشار إلى أن المجلدات الأول والثاني والثالث من تقرير اللجنة التوجيهية وردت في الوثيقة A/60/883/Add.1 ووفــرت مشروع إطـار ومنهجية لاستعراض شامل للإدارة والرقابة، إلى جانب التوصيات المتعلقة بالإدارة.
    La section 5.5.1 du rapport du Comité directeur traite de l'indépendance fonctionnelle du Bureau (voir les recommandations 5 à 15 dans l'annexe ci-dessous). UN 75 - ويعالج الفرع 5-5-1 من تقرير اللجنة التوجيهية مسألة الاستقلال التشغيلي للمكتب (انظر التوصيات من 5 إلى 15 في المرفق الأول أدناه).
    Aussi, ce dernier formule-t-il une série d'observations sur les conclusions figurant dans le volume V du rapport du Comité directeur, qui sont reproduites à l'annexe II du présent document. UN وفي هذا الصدد، أعد الأمين العام مجموعة من الملاحظات على الاستنتاجات الواردة في المجلد الخامس من تقرير اللجنة التوجيهية (انظر المرفق الثاني).
    Dans le volume IV du rapport du Comité directeur, il est proposé de mettre en place un système solide et complet de gestion des risques à l'échelle de l'organisation (recommandation 1), et d'assigner à la haute direction la responsabilité de la réalisation des contrôles internes et de l'établissement des rapports sur leur efficacité (recommandation 2). UN 17 - يرد في التوصيتين 1 و 2 على التوالي من المجلد الرابع من تقرير اللجنة التوجيهية مقترحان لإنشاء نظام متين ومنهجي لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسات، وتحديد من يضطلع بالمسؤولية عن الضوابط الداخلية وتقديم تقارير عن فعالية الرقابة الداخلية إلى الإدارة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد