ويكيبيديا

    "من تقرير مجلس الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport du Comité mixte
        
    • du rapport du Comité mixtea
        
    Les dispositions des Statuts de la Caisse relatives aux prestations font l'objet des paragraphes 141 à 166 du rapport du Comité mixte. UN 19 - تناقش أحكام الصندوق المتعلقة بالاستحقاقات في الفقرات 141 إلى 166 من تقرير مجلس الصندوق.
    Les dispositions en matière d'audit interne des activités de la Caisse font l'objet des paragraphes 115 à 120 du rapport du Comité mixte. UN 24 - وتناقش تغطية مراجعة الحسابات الداخلية لأنشطة الصندوق في الفقرات 115 إلى 120 من تقرير مجلس الصندوق.
    5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20102011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    Ayant examiné le chapitre VI du rapport du Comité mixtea sur les arrangements administratifs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, UN وقد نظرت في الفصل السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    1. Prend note des informations sur les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    1. Prend note des informations qui figurent aux paragraphes 96 et 97 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, sur le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003 qui figurent aux paragraphes 96 et 97 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies2; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Prend note des informations qui figurent aux paragraphes 205 à 220 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies2 concernant le réexamen du nombre de membres et de la composition du Comité mixte et du Comité permanent; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 205 إلى 220 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (2)، عن استعراض حجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة؛
    Ayant examiné la section VII du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Uniesa relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد نظرت في الفرع السابع من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20042005 qui figurent aux paragraphes 134 à 136 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies4 ; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 134 إلى 136 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(4) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    Les états financiers pour l'exercice biennal 1998-1999 et l'opinion des commissaires aux comptes font l'objet de l'annexe II. Le rapport du Comité des commissaires aux comptes figure en annexe III. Il est commenté aux paragraphes 105 à 116 du rapport du Comité mixte. UN بينما يتضمن المرفق الثاني البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 وآراء مراجعي الحسابات. وأضاف أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات يرد في المرفق الثالث وأن الفقرات من 105 إلى 116 من تقرير مجلس الصندوق تتضمن تعليقات على تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse1, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد ونظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الطويلة الأجل،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies2, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد ونظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الطويلة الأجل،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Uniesa, relative aux arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse, UN وقد نظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الأطول أجلا،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Uniesa sur les arrangements administratifs conclus entre la Caisse, d'une part, et l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations affiliées, d'autre part, UN وقد نظرت في الجزء سادسا من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)أ( بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق وبين اﻷمم المتحدة ومع سائر المنظمات اﻷعضاء في الصندوق،
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse6 concernant les arrangements administratifs conclus entre la Caisse, d'une part, et l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations affiliées, d'autre part, ainsi que les observations figurant à ce sujet dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/511. UN وقد نظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(، بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، وفي التعليقات الواردة عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،
    D'après l'annexe I du rapport du Comité mixte de la Caisse commune (A/55/9), 65 % des participants à la Caisse sont des membres du personnel des organismes des Nations Unies, mais les représentants de ces organismes n'occupent que 12 des 33 sièges du Comité mixte. UN ووفقا للمرفق الأول من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/55/9)، يشكل المشتركون من هيئات الأمم المتحدة 65 في المائة من إجمالي المشتركين في الصندوق، ومع ذلك، فإن ممثلي الأمم المتحدة لا يشغلون سوى 12 مقعدا من مجموع 33 مقعدا في المجلس.
    Ayant examiné la section VI du rapport du Comité mixte de la Caisse6 concernant les arrangements administratifs conclus entre la Caisse, d’une part, et l’Organisation des Nations Unies et les autres organisations affiliées, d’autre part, ainsi que les observations figurant à ce sujet dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/511. UN وقد نظرت في الجزء السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(، بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، والتعليقات الواردة عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،
    Le Comité note, à la lecture du rapport du Comité mixte, que, conformément aux normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), la Caisse communiquera désormais la valeur de réalisation de ses investissements et présentera ses opérations au 31 décembre de chaque année [A/68/303, sect. VII.A, par. d)]. UN وتلاحظ اللجنة من تقرير مجلس الصندوق أن الصندوق سيقوم وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بإعداد تقريره عن القيمة العادلة لاستثماراته وعملياته في المستقبل في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، (انظر A/68/303، الفرع السابع ألف (د)).
    5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixtea; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد