ويكيبيديا

    "من تكاليف المكاتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des dépenses de fonctionnement des bureaux
        
    • des dépenses des bureaux
        
    • des coûts des bureaux
        
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2008 et des encaissements prévus en 2009. UN وقد حسبت المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية بناء على البيانات الفعلية لعام 2008 والمبالغ المتوقع تحصيلها خلال عام 2009.
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2010 et des encaissements prévus en 2011. UN وقد حُسبت المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية بناءً على البيانات الفعلية لعام 2010 والمبالغ المتوقّع تحصيلها خلال عام 2011.
    Le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs a été calculé sur la base des chiffres effectifs de 2010 et des encaissements prévus en 2011. UN وقد حُسبت المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية بناءً على البيانات الفعلية لعام 2010 والمبالغ المتوقّع تحصيلها خلال عام 2011.
    Une fois qu'ils ont acquis ce statut, les pays sont tenus de rembourser intégralement le CIP et de prendre en charge une bonne partie des dépenses des bureaux extérieurs du PNUD (sauf, dans certaines conditions, celles du représentant résident et du représentant résident adjoint). UN وبعد هذا المستوى، يتعين على الحكومة المعنية أن تسدد أرقام التخطيط اﻹرشادية كاملة وأن تتحمل جزءا كبيرا من تكاليف المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )عدا تكاليف الممثل المقيم ونائب الممثل المقيم في ظروف معينة(.
    Il est également souhaitable que les pays en développement les plus riches prennent à leur charge au moins une partie des coûts des bureaux extérieurs, pour que des ressources puissent être allouées aux autres pays qui en ont un plus grand besoin. UN ومن المرغوب فيه أيضا أن الدول النامية اﻷكثر غنى ينبغي لها أن تغطي جزءا على اﻷقل من تكاليف المكاتب الميدانية لكي يتسنى تخصيص موارد لدعم بلدان أخرى أكثر حاجة .
    54. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, et b) recettes accessoires. UN 54- وتنقسم الإيرادات المقدرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) الإيرادات المتنوعة.
    62. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, et b) recettes accessoires. UN 62- وتنقسم الإيرادات المقدّرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) الإيرادات المتنوّعة.
    73. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, et b) recettes accessoires. UN 73- وتنقسم الإيرادات المقدّرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) الإيرادات المتنوّعة.
    42. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, et b) recettes accessoires. UN 42- وتنقسم الإيرادات المقدرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) إيرادات متنوعة.
    75. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, et b) recettes accessoires. UN 75- وتنقسم الإيرادات المقدّرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) الإيرادات المتنوّعة.
    38. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, présenté dans le cadre du programme E.2 (Bureaux extérieurs); b) les recettes accessoires. UN 38- وتنقسم الايرادات المقدرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية، كما هو معروض في البرنامج هاء-2 (المكاتب الميدانية)، و(ب) الايرادات المتنوعة.
    42. Les recettes prévues sont réparties en deux catégories: a) le remboursement des dépenses de fonctionnement des bureaux extérieurs, présentées dans le cadre du programme E.2 (Bureaux extérieurs); et b) les recettes accessoires. UN 42- وتندرج الايرادات المقدرة تحت فئتين: (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية، كما هو موضح في البرنامج هاء-2 (المكاتب الميدانية)، و (ب) الايرادات المتنوعة.
    En 2008-2009, le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a dû financer 25% de l'ensemble des dépenses de l'ONUDC au titre des fonds à des fins générales, contre seulement 25% des dépenses des bureaux extérieurs de l'ONUDC en 2006-2007. UN 42- في الفترة 2008-2009 طولب صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بأن يتحمل 25 في المائة من إجمالي ميزانية النفقات العامة الغرض لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (اختصاراً: مكتب المخدرات والجريمة)، في حين أن ما كان الصندوق قد طولب بتحمله في الفترة 2006-2007 اقتصر على 25 في المائة من تكاليف المكاتب الميدانية التابعة لمكتب المخدرات والجريمة.
    Dans le contexte du budget d'appui ordinaire 2002-2003, on a utilisé une méthodologie simplifiée de calcul des coûts des activités pour déterminer le niveau de ressources budgétaires que les bureaux de pays s'attendaient à allouer pour appuyer les activités opérationnelles de l'ONU, ce qui a abouti à une allocation de 23 % des coûts des bureaux de pays au titre du budget d'appui ordinaire. UN وفي إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2002-2003، استخدمت منهجية مبسطة لحساب التكاليف، تستند إلى الأنشطة من أجل تحديد مستوى موارد الميزانية التي يتوقع أن تخصصها المكاتب القطرية عند تنفيذ دور دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وقد أسفرت المنهجية عن تخصيص نسبة 23 في المائة من تكاليف المكاتب القطرية في إطار ميزانية الدعم العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد